Zweeds | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Drogi Janie,
Hej John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
Hej mamma/pappa,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Drogi Wujku,
Hej farbror/morbror Jerome,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Cześć Michale,
Hejsan John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hej Janku,
Halloj John,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Janku,
John,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Mój Drogi/Moja Droga,
Min kära,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Min älskling,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Najdroższy/Najdroższa,
Min käre John,
Informeel, aanhef voor een partner
Dziękuję za Twój list.
Tack för ditt brev.
Antwoord bij een briefwisseling
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Antwoord bij een briefwisseling
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Piszę, by przekazać Ci...
Jag skriver för att berätta att ...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Czy masz już plany na...?
Har ni några planer för ...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Ucieszyłem się słysząc, że...
Det glädjer mig att höra att ...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Z przykrością piszę, że...
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Tak przykro mi słyszeć, że...
Jag blev så ledsen att höra att ...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
Pozdrowienia od...
... hälsar.
De groeten doen aan een derde persoon
Pozdrów ode mnie...
Hälsa ... från mig.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Czekam na Twoją odpowiedź.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Odpisz szybko.
Skriv tillbaka snart.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Odpisz, gdy...
Skriv gärna tillbaka när ...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Meddela mig då du vet något mer.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Trzymaj się ciepło.
Sköt om dig.
Brief aan familie en vrienden
Kocham Cię.
Jag älskar dig.
Brief aan partner
Pozdrawiam serdecznie,
Varma hälsningar,
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
Pozdrawiam ciepło,
Hjärtliga hälsningar,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Serdecznie pozdrawiam,
Hjärtligaste hälsningar,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Ściskam,
Jag önskar dig allt gott,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Buziaki,
Många kramar,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Ściskam serdecznie,
Kramar,
Informeel, brief aan familie
Mnóstwo buziaków,
Puss och kram,
Informeel, brief aan familie