Duits | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Drogi Janie,
Lieber Johannes,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
Liebe(r) Mama / Papa,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Drogi Wujku,
Lieber Onkel Hieronymus,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Cześć Michale,
Hallo Johannes,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hej Janku,
Hey Johannes,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Janku,
Johannes,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Mój Drogi/Moja Droga,
Mein(e) Liebe(r),
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Mein(e) Liebste(r),
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Najdroższy/Najdroższa,
Liebster Johannes,
Informeel, aanhef voor een partner
Dziękuję za Twój list.
Vielen Dank für Deinen Brief.
Antwoord bij een briefwisseling
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Antwoord bij een briefwisseling
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Piszę, by przekazać Ci...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Czy masz już plany na...?
Hast Du schon Pläne für...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Ucieszyłem się słysząc, że...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Z przykrością piszę, że...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Tak przykro mi słyszeć, że...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
Pozdrowienia od...
... grüßt herzlich.
De groeten doen aan een derde persoon
Pozdrów ode mnie...
Bitte grüße... von mir.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Czekam na Twoją odpowiedź.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Odpisz szybko.
Schreib mir bitte bald zurück.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Odpisz, gdy...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Trzymaj się ciepło.
Mach's gut.
Brief aan familie en vrienden
Kocham Cię.
Ich liebe Dich.
Brief aan partner
Pozdrawiam serdecznie,
Herzliche Grüße
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
Pozdrawiam ciepło,
Mit besten Grüßen
Informeel, brief aan familie of vrienden
Serdecznie pozdrawiam,
Beste Grüße
Informeel, brief aan familie of vrienden
Ściskam,
Alles Gute
Informeel, brief aan familie of vrienden
Buziaki,
Alles Liebe
Informeel, brief aan familie of vrienden
Ściskam serdecznie,
Alles Liebe
Informeel, brief aan familie
Mnóstwo buziaków,
Alles Liebe
Informeel, brief aan familie