Arabisch | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Drogi Janie,
عزيزي فادي،
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Drogi Wujku,
خالي \ عمي العزيز شادي،
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Cześć Michale,
أهلا يا فادي،
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hej Janku,
يا فادي،
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Janku,
فادي،
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Mój Drogi/Moja Droga,
عزيزي،
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Najdroższy/Najdroższa,
حبيبي فادي،
Informeel, aanhef voor een partner
Dziękuję za Twój list.
شكرا لرسالتك.
Antwoord bij een briefwisseling
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
Antwoord bij een briefwisseling
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Piszę, by przekazać Ci...
أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Czy masz już plany na...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Z przyjemnością powiadamiam, że...
يسرّني أن أعلن أنّ...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Ucieszyłem się słysząc, że...
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Z przykrością piszę, że...
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Tak przykro mi słyszeć, że...
لقد أحزنني سماع...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
Pozdrowienia od...
مع أسمى عبارات الحبّ من...
De groeten doen aan een derde persoon
Pozdrów ode mnie...
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Czekam na Twoją odpowiedź.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Odpisz szybko.
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Odpisz, gdy...
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Trzymaj się ciepło.
اعتن \ اعتني بنفسك.
Brief aan familie en vrienden
Kocham Cię.
أحبك.
Brief aan partner
Pozdrawiam serdecznie,
أجمل الأمنيات،
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
Pozdrawiam ciepło,
مع أجمل الأمنيات،
Informeel, brief aan familie of vrienden
Serdecznie pozdrawiam,
أطيب التحيات،
Informeel, brief aan familie of vrienden
Ściskam,
مع أجمل التمنيات،
Informeel, brief aan familie of vrienden
Buziaki,
مع كل عبارات الحب،
Informeel, brief aan familie of vrienden
Ściskam serdecznie,
محبتي،
Informeel, brief aan familie
Mnóstwo buziaków,
كل الحب،
Informeel, brief aan familie