Arabisch | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Beste Jan
عزيزي فادي،
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Beste mama / papa
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Beste oom Jeroen
خالي \ عمي العزيز شادي،
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Hallo Jan
أهلا يا فادي،
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hoi Jan
يا فادي،
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Jan
فادي،
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Lieve ...
عزيزي،
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Liefste ...
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Lieve Jan
حبيبي فادي،
Informeel, aanhef voor een partner
Hartelijk dank voor jouw brief.
شكرا لرسالتك.
Antwoord bij een briefwisseling
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
Antwoord bij een briefwisseling
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Heb je al plannen voor ...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
يسرّني أن أعلن أنّ...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Ik was erg blij om te horen dat ...
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Helaas moet ik je melden dat ...
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Het spijt me te moeten horen dat ...
لقد أحزنني سماع...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... doet jou de groeten.
مع أسمى عبارات الحبّ من...
De groeten doen aan een derde persoon
Doe ... de groeten namens mij.
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Ik hoop snel van jou te horen.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Schrijf me snel terug.
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Schrijf me snel terug wanneer ...
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Het ga je goed.
اعتن \ اعتني بنفسك.
Brief aan familie en vrienden
Ik hou van je.
أحبك.
Brief aan partner
Hartelijke groeten,
أجمل الأمنيات،
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
Met hartelijke groeten,
مع أجمل الأمنيات،
Informeel, brief aan familie of vrienden
Groeten,
أطيب التحيات،
Informeel, brief aan familie of vrienden
Groeten,
مع أجمل التمنيات،
Informeel, brief aan familie of vrienden
Liefs,
مع كل عبارات الحب،
Informeel, brief aan familie of vrienden
Liefs,
محبتي،
Informeel, brief aan familie
Liefs,
كل الحب،
Informeel, brief aan familie