Turks | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

123-1234
東京都渋谷区代々木1234
佐藤太郎様
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

佐藤君へ
Sevgili Can,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
お母さんへ/お父さんへ
Sevgili Anne / Baba,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
太郎おじさんへ
Sevgili Cihat Amca,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
佐藤君へ
Merhaba Can,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
太郎くんへ
Hey Can,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
太郎くんへ
Can,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
太郎へ
Canım,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
太郎へ
Benim sevgili ...,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
太郎へ
Çok sevgili Can,
Informeel, aanhef voor een partner
お手紙ありがとう。
Mektubun için teşekkürler.
Antwoord bij een briefwisseling
久しぶりに手紙をもらってうれしかったよ。
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Antwoord bij een briefwisseling
長い間連絡してなくてごめんね。
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
しばらく連絡を取ってなかったね。
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

・・・・をお知らせします。
Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
・・・・に何か予定はありますか?
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
送ってくれて/招待してくれて/教えてくれてどうもありがとう。
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
教えてくれて/申し出てくれて/・・・・のことで手紙をくれて本当感謝しています。
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
手紙をくれて/招待してくれて/・・・・を送ってくれて本当に感謝しています。
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
・・・・を報告します。
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
・・・・ということを聞いてうれしいです。
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
残念だけど・・・・をお知らせます。
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
・・・・を聞いて私も悲しいです。
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

・・・・に、私が寂しがっていることを伝えておいてください。
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
・・・・がよろしく言っていました。
... sevgisini yolluyor.
De groeten doen aan een derde persoon
・・・・によろしく言っておいてね。
...'a selamımı ilet benim için.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
お返事を待っています。
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
はやく返事を書いてね。
Hemen cevap yaz.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
・・・・の時は連絡してください。
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
なにか報告があったらまた教えてください。
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
元気でね
Kendinize iyi bakın.
Brief aan familie en vrienden
好きだよ
Seni seviyorum.
Brief aan partner
じゃあね
En iyi dileklerimle,
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
じゃあね
En iyi dileklerimle,
Informeel, brief aan familie of vrienden
またね
En derin saygılarımla,
Informeel, brief aan familie of vrienden
元気でね
Sevgiyle kalın,
Informeel, brief aan familie of vrienden
元気でね
Tüm sevgimle,
Informeel, brief aan familie of vrienden
元気でね
Tüm sevgimle,
Informeel, brief aan familie
体に気をつけてね
Çokça sevgiyle,
Informeel, brief aan familie