Roemeens | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

123-1234
東京都渋谷区代々木1234
佐藤太郎様
Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

佐藤君へ
Dragă Andrei,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
お母さんへ/お父さんへ
Dragă Mamă/Tată,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
太郎おじさんへ
Dragă unchiule Andrei,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
佐藤君へ
Dragă Andrei,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
太郎くんへ
Bună Andrei!
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
太郎くんへ
Salut Andrei!
Informeel, directe aanhef voor een vriend
太郎へ
Draga mea,/Dragul meu,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
太郎へ
Iubitul meu, / Iubita mea,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
太郎へ
Dragul meu Andrei,
Informeel, aanhef voor een partner
お手紙ありがとう。
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Antwoord bij een briefwisseling
久しぶりに手紙をもらってうれしかったよ。
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Antwoord bij een briefwisseling
長い間連絡してなくてごめんね。
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
しばらく連絡を取ってなかったね。
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

・・・・をお知らせします。
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
・・・・に何か予定はありますか?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
送ってくれて/招待してくれて/教えてくれてどうもありがとう。
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
教えてくれて/申し出てくれて/・・・・のことで手紙をくれて本当感謝しています。
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
手紙をくれて/招待してくれて/・・・・を送ってくれて本当に感謝しています。
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
・・・・を報告します。
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
・・・・ということを聞いてうれしいです。
Am aflat cu plăcere faptul că...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
残念だけど・・・・をお知らせます。
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

・・・・に、私が寂しがっていることを伝えておいてください。
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
・・・・がよろしく言っていました。
... îţi transmite toată dragostea.
De groeten doen aan een derde persoon
・・・・によろしく言っておいてね。
Salută pe ...din partea mea.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
お返事を待っています。
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
はやく返事を書いてね。
Scrie-mi înapoi curând.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
・・・・の時は連絡してください。
Trimite-mi un răspuns când... .
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
なにか報告があったらまた教えてください。
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
元気でね
Aveţi grijă de voi!
Brief aan familie en vrienden
好きだよ
Te iubesc!
Brief aan partner
じゃあね
Toate cele bune,
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
じゃあね
Cu drag,
Informeel, brief aan familie of vrienden
またね
Cele mai calde urări,
Informeel, brief aan familie of vrienden
元気でね
Toate cele bune,
Informeel, brief aan familie of vrienden
元気でね
Cu toată dragostea,
Informeel, brief aan familie of vrienden
元気でね
Cu drag,
Informeel, brief aan familie
体に気をつけてね
Cu mult drag,
Informeel, brief aan familie