Zweeds | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Mr. J. Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Miss. L. Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Caro Luca,
Hej John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Cari mamma e papà,
Hej mamma/pappa,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Caro zio Flavio,
Hej farbror/morbror Jerome,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Ciao Matteo,
Hejsan John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Ciao Matty!
Halloj John,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Luca,
John,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Tesoro,
Min kära,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Amore,
Min älskling,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Amore mio,
Min käre John,
Informeel, aanhef voor een partner
Grazie per avermi scritto.
Tack för ditt brev.
Antwoord bij een briefwisseling
Che bello sentirti!
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Antwoord bij een briefwisseling
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Jag skriver för att berätta att ...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Hai già dei piani per...?
Har ni några planer för ...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Sono felice di annunciarti che...
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Sono davvero felice di sapere che...
Det glädjer mig att höra att ...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Mi dispiace molto doverti dire che...
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Mi dispiace sapere che...
Jag blev så ledsen att höra att ...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
...ti manda i suoi saluti.
... hälsar.
De groeten doen aan een derde persoon
Salutami...
Hälsa ... från mig.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Spero di avere presto tue notizie.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Rispondimi presto.
Skriv tillbaka snart.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Rispondimi non appena...
Skriv gärna tillbaka när ...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Meddela mig då du vet något mer.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Stammi bene.
Sköt om dig.
Brief aan familie en vrienden
Ti amo.
Jag älskar dig.
Brief aan partner
I migliori auguri
Varma hälsningar,
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
Con i migliori auguri
Hjärtliga hälsningar,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Cari saluti
Hjärtligaste hälsningar,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Tante belle cose
Jag önskar dig allt gott,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Con tanto amore
Många kramar,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Tanti cari saluti
Kramar,
Informeel, brief aan familie
Con affetto,
Puss och kram,
Informeel, brief aan familie