Pools | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Kedves John!
Drogi Janie,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Kedves Anya / Apa!
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Kedves Jerome Nagybácsi!
Drogi Wujku,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Szia John!
Cześć Michale,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Szia John!
Hej Janku,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
John!
Janku,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Kedvesem / Drágám!
Mój Drogi/Moja Droga,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Kedvesem / Drágám!
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Drága John!
Najdroższy/Najdroższa,
Informeel, aanhef voor een partner
Köszönöm a leveledet.
Dziękuję za Twój list.
Antwoord bij een briefwisseling
Jó volt megint hallani felőled.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Antwoord bij een briefwisseling
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Olyan régóta nem beszéltünk már.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Azért írok, hogy elmondjam ...
Piszę, by przekazać Ci...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Van már valami programod...?
Czy masz już plany na...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Örömmel jelentem be, hogy ...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Örömmel hallottam, hogy ...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Z przykrością piszę, że...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... is üdvözletét küldi.
Pozdrowienia od...
De groeten doen aan een derde persoon
Üdvözöld...-t helyettem is.
Pozdrów ode mnie...
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Várom a válaszodat.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Írj hamar.
Odpisz szybko.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Írj, amint ....
Odpisz, gdy...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Írj, ha többet megtudsz.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Vigyázz magadra.
Trzymaj się ciepło.
Brief aan familie en vrienden
Szeretlek
Kocham Cię.
Brief aan partner
Legjobbakat!
Pozdrawiam serdecznie,
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Pozdrawiam ciepło,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Üdvözlettel,
Serdecznie pozdrawiam,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Legjobbakat!
Ściskam,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Szeretettel,
Buziaki,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Szeretettel, / Sok puszi,
Ściskam serdecznie,
Informeel, brief aan familie
Szeretettel, / Sok puszi,
Mnóstwo buziaków,
Informeel, brief aan familie