Fins | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Clarisse Beaulieu
18, rue du Bac
75500 Paris.
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Claude Dubois
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Jacques Durant
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Stéphane Bajon
50 avenue de la République
1500 Genève.
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Cher Benjamin,
Hyvä John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Chère Maman / Cher Papa,
Hei äiti / isä
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Cher Oncle Jeremy,
Hei setä Jerome,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Salut Sylvain,
Hei John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Coucou Daniel,
Heippa John,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Victor,
John,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Mon chéri / Ma chérie,
Rakkaani,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Mon cher et tendre / ma chère et tendre
Rakkaani,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Mon très cher Christophe,
Rakas John,
Informeel, aanhef voor een partner
Merci pour votre lettre.
Kiitos kirjeestäsi.
Antwoord bij een briefwisseling
Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Antwoord bij een briefwisseling
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Je t'écris pour te dire que...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
As-tu prévu quelque chose pour...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
J'ai la joie de vous annoncer que...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Ilahduin kuullessani, että...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
J'ai le regret de vous informer que...
On ikävää kertoa, että...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Olin pahoillani kuullessani, että...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
...envoie ses salutations.
... lähettää terveisiä.
De groeten doen aan een derde persoon
Dis bonjour à... de ma part.
Sano ... terveisiä minulta.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Dans l'attente d'une réponse très prochaine de ta part.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Écris-moi vite.
Kirjoita taas pian.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Écris-moi quand...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Prends soin de toi.
Pärjäilkää.
Brief aan familie en vrienden
Je t'aime.
Rakastan sinua.
Brief aan partner
Tous mes vœux,
Terveisin,
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
Amitiés,
Parhain terveisin,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Amicalement,
Parhain terveisin,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Bien à vous/toi,
Kaikkea hyvää,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Tendrement,
Rakkaudella,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Bises,
Rakkain terveisin,
Informeel, brief aan familie
Bisous,
Rakkaudella,
Informeel, brief aan familie