Japans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
123-1234
東京都渋谷区代々木1234
佐藤太郎様
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Hyvä John,
佐藤君へ
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hei äiti / isä
お母さんへ/お父さんへ
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Hei setä Jerome,
太郎おじさんへ
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Hei John,
佐藤君へ
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Heippa John,
太郎くんへ
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
John,
太郎くんへ
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Rakkaani,
太郎へ
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Rakkaani,
太郎へ
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Rakas John,
太郎へ
Informeel, aanhef voor een partner
Kiitos kirjeestäsi.
お手紙ありがとう。
Antwoord bij een briefwisseling
Oli mukava kuulla sinusta taas.
久しぶりに手紙をもらってうれしかったよ。
Antwoord bij een briefwisseling
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
長い間連絡してなくてごめんね。
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
しばらく連絡を取ってなかったね。
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
・・・・をお知らせします。
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Onko sinulla suunnitelmia...
・・・・に何か予定はありますか?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
送ってくれて/招待してくれて/教えてくれてどうもありがとう。
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
教えてくれて/申し出てくれて/・・・・のことで手紙をくれて本当感謝しています。
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
手紙をくれて/招待してくれて/・・・・を送ってくれて本当に感謝しています。
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
・・・・を報告します。
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Ilahduin kuullessani, että...
・・・・ということを聞いてうれしいです。
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
On ikävää kertoa, että...
残念だけど・・・・をお知らせます。
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Olin pahoillani kuullessani, että...
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
・・・・に、私が寂しがっていることを伝えておいてください。
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... lähettää terveisiä.
・・・・がよろしく言っていました。
De groeten doen aan een derde persoon
Sano ... terveisiä minulta.
・・・・によろしく言っておいてね。
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
お返事を待っています。
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Kirjoita taas pian.
はやく返事を書いてね。
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Kirjoita takaisin heti, kun...
・・・・の時は連絡してください。
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
なにか報告があったらまた教えてください。
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Pärjäilkää.
元気でね
Brief aan familie en vrienden
Rakastan sinua.
好きだよ
Brief aan partner
Terveisin,
じゃあね
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
Parhain terveisin,
じゃあね
Informeel, brief aan familie of vrienden
Parhain terveisin,
またね
Informeel, brief aan familie of vrienden
Kaikkea hyvää,
元気でね
Informeel, brief aan familie of vrienden
Rakkaudella,
元気でね
Informeel, brief aan familie of vrienden
Rakkain terveisin,
元気でね
Informeel, brief aan familie
Rakkaudella,
体に気をつけてね
Informeel, brief aan familie