Pools | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Dear John,
Drogi Janie,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Dear Mum / Dad,
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Dear Uncle Jerome,
Drogi Wujku,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Hello John,
Cześć Michale,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hey John,
Hej Janku,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
John,
Janku,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
My Dear,
Mój Drogi/Moja Droga,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
My Dearest,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Dearest John,
Najdroższy/Najdroższa,
Informeel, aanhef voor een partner
Thank you for your letter.
Dziękuję za Twój list.
Antwoord bij een briefwisseling
It was good to hear from you again.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Antwoord bij een briefwisseling
I am very sorry I haven't written for so long.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
It's such a long time since we had any contact.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

I am writing to tell you that…
Piszę, by przekazać Ci...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Have you made any plans for…?
Czy masz już plany na...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
I am delighted to announce that…
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
I was delighted to hear that…
Ucieszyłem się słysząc, że...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
I am sorry to inform you that…
Z przykrością piszę, że...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
I was so sorry to hear that…
Tak przykro mi słyszeć, że...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Give my love to…and tell them how much I miss them.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
…sends his / her love.
Pozdrowienia od...
De groeten doen aan een derde persoon
Say hello to…for me.
Pozdrów ode mnie...
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
I look forward to hearing from you soon.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Write back soon.
Odpisz szybko.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Do write back when…
Odpisz, gdy...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Send me news, when you know anything more.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Take care.
Trzymaj się ciepło.
Brief aan familie en vrienden
I love you.
Kocham Cię.
Brief aan partner
Best wishes,
Pozdrawiam serdecznie,
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
With best wishes,
Pozdrawiam ciepło,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Kindest regards,
Serdecznie pozdrawiam,
Informeel, brief aan familie of vrienden
All the best,
Ściskam,
Informeel, brief aan familie of vrienden
All my love,
Buziaki,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Lots of love,
Ściskam serdecznie,
Informeel, brief aan familie
Much love,
Mnóstwo buziaków,
Informeel, brief aan familie