Arabisch | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Dear John,
عزيزي فادي،
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Dear Mum / Dad,
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Dear Uncle Jerome,
خالي \ عمي العزيز شادي،
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Hello John,
أهلا يا فادي،
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hey John,
يا فادي،
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
John,
فادي،
Informeel, directe aanhef voor een vriend
My Dear,
عزيزي،
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
My Dearest,
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Dearest John,
حبيبي فادي،
Informeel, aanhef voor een partner
Thank you for your letter.
شكرا لرسالتك.
Antwoord bij een briefwisseling
It was good to hear from you again.
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
Antwoord bij een briefwisseling
I am very sorry I haven't written for so long.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
It's such a long time since we had any contact.
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

I am writing to tell you that…
أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Have you made any plans for…?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
It was so kind of you to write / invite me / send me…
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
I am delighted to announce that…
يسرّني أن أعلن أنّ...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
I was delighted to hear that…
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
I am sorry to inform you that…
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
I was so sorry to hear that…
لقد أحزنني سماع...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Give my love to…and tell them how much I miss them.
أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
…sends his / her love.
مع أسمى عبارات الحبّ من...
De groeten doen aan een derde persoon
Say hello to…for me.
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
I look forward to hearing from you soon.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Write back soon.
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Do write back when…
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Send me news, when you know anything more.
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Take care.
اعتن \ اعتني بنفسك.
Brief aan familie en vrienden
I love you.
أحبك.
Brief aan partner
Best wishes,
أجمل الأمنيات،
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
With best wishes,
مع أجمل الأمنيات،
Informeel, brief aan familie of vrienden
Kindest regards,
أطيب التحيات،
Informeel, brief aan familie of vrienden
All the best,
مع أجمل التمنيات،
Informeel, brief aan familie of vrienden
All my love,
مع كل عبارات الحب،
Informeel, brief aan familie of vrienden
Lots of love,
محبتي،
Informeel, brief aan familie
Much love,
كل الحب،
Informeel, brief aan familie