Hongaars | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Lieber Johannes,
Kedves John!
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Liebe(r) Mama / Papa,
Kedves Anya / Apa!
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Lieber Onkel Hieronymus,
Kedves Jerome Nagybácsi!
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Hallo Johannes,
Szia John!
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hey Johannes,
Szia John!
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Johannes,
John!
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Mein(e) Liebe(r),
Kedvesem / Drágám!
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Mein(e) Liebste(r),
Kedvesem / Drágám!
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Liebster Johannes,
Drága John!
Informeel, aanhef voor een partner
Vielen Dank für Deinen Brief.
Köszönöm a leveledet.
Antwoord bij een briefwisseling
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Jó volt megint hallani felőled.
Antwoord bij een briefwisseling
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Olyan régóta nem beszéltünk már.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Azért írok, hogy elmondjam ...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Hast Du schon Pläne für...?
Van már valami programod...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Örömmel jelentem be, hogy ...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Örömmel hallottam, hogy ...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... grüßt herzlich.
... is üdvözletét küldi.
De groeten doen aan een derde persoon
Bitte grüße... von mir.
Üdvözöld...-t helyettem is.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Várom a válaszodat.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Schreib mir bitte bald zurück.
Írj hamar.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Írj, amint ....
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Írj, ha többet megtudsz.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Mach's gut.
Vigyázz magadra.
Brief aan familie en vrienden
Ich liebe Dich.
Szeretlek
Brief aan partner
Herzliche Grüße
Legjobbakat!
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
Mit besten Grüßen
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Informeel, brief aan familie of vrienden
Beste Grüße
Üdvözlettel,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Alles Gute
Legjobbakat!
Informeel, brief aan familie of vrienden
Alles Liebe
Szeretettel,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Alles Liebe
Szeretettel, / Sok puszi,
Informeel, brief aan familie
Alles Liebe
Szeretettel, / Sok puszi,
Informeel, brief aan familie