Engels | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Lieber Johannes,
Dear John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Liebe(r) Mama / Papa,
Dear Mum / Dad,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Lieber Onkel Hieronymus,
Dear Uncle Jerome,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Hallo Johannes,
Hello John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hey Johannes,
Hey John,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Johannes,
John,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Mein(e) Liebe(r),
My Dear,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Mein(e) Liebste(r),
My Dearest,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Liebster Johannes,
Dearest John,
Informeel, aanhef voor een partner
Vielen Dank für Deinen Brief.
Thank you for your letter.
Antwoord bij een briefwisseling
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
It was good to hear from you again.
Antwoord bij een briefwisseling
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
I am very sorry I haven't written for so long.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
It's such a long time since we had any contact.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
I am writing to tell you that…
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Hast Du schon Pläne für...?
Have you made any plans for…?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
I am delighted to announce that…
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
I was delighted to hear that…
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Leider muss ich Dir berichten, dass...
I am sorry to inform you that…
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
I was so sorry to hear that…
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... grüßt herzlich.
…sends his / her love.
De groeten doen aan een derde persoon
Bitte grüße... von mir.
Say hello to…for me.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
I look forward to hearing from you soon.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Schreib mir bitte bald zurück.
Write back soon.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Do write back when…
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Send me news, when you know anything more.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Mach's gut.
Take care.
Brief aan familie en vrienden
Ich liebe Dich.
I love you.
Brief aan partner
Herzliche Grüße
Best wishes,
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
Mit besten Grüßen
With best wishes,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Beste Grüße
Kindest regards,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Alles Gute
All the best,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Alles Liebe
All my love,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Alles Liebe
Lots of love,
Informeel, brief aan familie
Alles Liebe
Much love,
Informeel, brief aan familie