Deens | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Lieber Johannes,
Kære John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Liebe(r) Mama / Papa,
Kære Mor / Far,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Lieber Onkel Hieronymus,
Kære Onkel Jerome,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Hallo Johannes,
Hej John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hey Johannes,
Hej John,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Johannes,
John,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Mein(e) Liebe(r),
Kære,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Mein(e) Liebste(r),
Kæreste,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Liebster Johannes,
Kæreste John,
Informeel, aanhef voor een partner
Vielen Dank für Deinen Brief.
Tak for dit brev,
Antwoord bij een briefwisseling
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Det var godt at høre fra dig igen.
Antwoord bij een briefwisseling
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Jeg skriver for at fotælle dig at...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Hast Du schon Pläne für...?
Har du lavet nogle planer den...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Jeg var henrykt at høre om...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Jeg var så ked af at høre at...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... grüßt herzlich.
... siger hej.
De groeten doen aan een derde persoon
Bitte grüße... von mir.
Sig hej til... for mig.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Schreib mir bitte bald zurück.
Skriv tilbage snart.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Skriv endelig tilbage når...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Mach's gut.
Have det godt.
Brief aan familie en vrienden
Ich liebe Dich.
Jeg elsker dig.
Brief aan partner
Herzliche Grüße
De bedste ønsker,
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
Mit besten Grüßen
Med de bedste ønsker,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Beste Grüße
Venligste hilsner,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Alles Gute
Alt det bedste,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Alles Liebe
Kærligst,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Alles Liebe
Masser af kærlighed,
Informeel, brief aan familie
Alles Liebe
Meget kærlighed,
Informeel, brief aan familie