Japans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
123-1234
東京都渋谷区代々木1234
佐藤太郎様
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

عزيزي فادي،
佐藤君へ
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
お母さんへ/お父さんへ
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
خالي \ عمي العزيز شادي،
太郎おじさんへ
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
أهلا يا فادي،
佐藤君へ
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
يا فادي،
太郎くんへ
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
فادي،
太郎くんへ
Informeel, directe aanhef voor een vriend
عزيزي،
太郎へ
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
太郎へ
Zeer informeel, aanhef voor een partner
حبيبي فادي،
太郎へ
Informeel, aanhef voor een partner
شكرا لرسالتك.
お手紙ありがとう。
Antwoord bij een briefwisseling
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
久しぶりに手紙をもらってうれしかったよ。
Antwoord bij een briefwisseling
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
長い間連絡してなくてごめんね。
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
しばらく連絡を取ってなかったね。
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
・・・・をお知らせします。
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
هل لديك أية برامج لـ...؟
・・・・に何か予定はありますか?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
送ってくれて/招待してくれて/教えてくれてどうもありがとう。
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
教えてくれて/申し出てくれて/・・・・のことで手紙をくれて本当感謝しています。
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
手紙をくれて/招待してくれて/・・・・を送ってくれて本当に感謝しています。
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
يسرّني أن أعلن أنّ...
・・・・を報告します。
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
لقد سُرِرْتُ بسماع...
・・・・ということを聞いてうれしいです。
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
残念だけど・・・・をお知らせます。
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
لقد أحزنني سماع...
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
・・・・に、私が寂しがっていることを伝えておいてください。
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
مع أسمى عبارات الحبّ من...
・・・・がよろしく言っていました。
De groeten doen aan een derde persoon
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
・・・・によろしく言っておいてね。
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
お返事を待っています。
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
はやく返事を書いてね。
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
・・・・の時は連絡してください。
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
なにか報告があったらまた教えてください。
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
اعتن \ اعتني بنفسك.
元気でね
Brief aan familie en vrienden
أحبك.
好きだよ
Brief aan partner
أجمل الأمنيات،
じゃあね
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
مع أجمل الأمنيات،
じゃあね
Informeel, brief aan familie of vrienden
أطيب التحيات،
またね
Informeel, brief aan familie of vrienden
مع أجمل التمنيات،
元気でね
Informeel, brief aan familie of vrienden
مع كل عبارات الحب،
元気でね
Informeel, brief aan familie of vrienden
محبتي،
元気でね
Informeel, brief aan familie
كل الحب،
体に気をつけてね
Informeel, brief aan familie