Engels | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

عزيزي فادي،
Dear John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Dear Mum / Dad,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
خالي \ عمي العزيز شادي،
Dear Uncle Jerome,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
أهلا يا فادي،
Hello John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
يا فادي،
Hey John,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
فادي،
John,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
عزيزي،
My Dear,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
My Dearest,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
حبيبي فادي،
Dearest John,
Informeel, aanhef voor een partner
شكرا لرسالتك.
Thank you for your letter.
Antwoord bij een briefwisseling
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
It was good to hear from you again.
Antwoord bij een briefwisseling
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
I am very sorry I haven't written for so long.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
It's such a long time since we had any contact.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
I am writing to tell you that…
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
هل لديك أية برامج لـ...؟
Have you made any plans for…?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
يسرّني أن أعلن أنّ...
I am delighted to announce that…
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
لقد سُرِرْتُ بسماع...
I was delighted to hear that…
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
I am sorry to inform you that…
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
لقد أحزنني سماع...
I was so sorry to hear that…
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
مع أسمى عبارات الحبّ من...
…sends his / her love.
De groeten doen aan een derde persoon
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
Say hello to…for me.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
I look forward to hearing from you soon.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Write back soon.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Do write back when…
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Send me news, when you know anything more.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
اعتن \ اعتني بنفسك.
Take care.
Brief aan familie en vrienden
أحبك.
I love you.
Brief aan partner
أجمل الأمنيات،
Best wishes,
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
مع أجمل الأمنيات،
With best wishes,
Informeel, brief aan familie of vrienden
أطيب التحيات،
Kindest regards,
Informeel, brief aan familie of vrienden
مع أجمل التمنيات،
All the best,
Informeel, brief aan familie of vrienden
مع كل عبارات الحب،
All my love,
Informeel, brief aan familie of vrienden
محبتي،
Lots of love,
Informeel, brief aan familie
كل الحب،
Much love,
Informeel, brief aan familie