Frans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Aankondiging en Uitnodiging

Brief | E-mail | Aankondiging en Uitnodiging | Gelukwensen | SMS en Internet

Aankondiging en Uitnodiging - Geboorte

...'un doğumunu duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Nous sommes heureux de vous annoncer la naissance de...
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
...'ın nurtopu gibi bir kız / erkek çocuğu olduğunu duyurmaktan mutluluk duyuyorum.
Je suis ravi(e) de vous annoncer que...ont désormais un petit garçon / une petite fille.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door derden
Erkek / kız çocuğumuzun doğumunu duyurmak istedik.
Nous souhaitons vous annoncer la naissance de notre petit garçon / petite fille.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Sizi bebeğimiz ... ile tanıştırmaktan mutluluk duyuyoruz.
Nous avons le bonheur de vous présenter..., notre petit garçon / petite fille.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders, meestal op een kaart met een foto van het kind
On küçük parmak, ve bu parmaklarla ailemiz genişlemeye başlar. ... ve ..., ...'in doğumunu duyurmaktan mutluluk duyar.
(prénom du bébé), le... à...heures. Depuis neuf mois, ils ne parlent que de moi. Maintenant, ils risquent de m'entendre.
Gebruikelijke uitdrukking bij de bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Sevgi ve umutla ...'a bu dünyaya hoşgeldin diyoruz.
Nous accueillons... avec beaucoup d'amour et d'espoir.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Ailemizin en yeni üyesini tanıtmaktan / duyurmaktan gurur duyuyoruz.
Nous sommes fiers de vous annoncer l'arrivée de... dans notre famille.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Kızımızın / oğlumuzun ailemize katılımını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Nous avons l'immense plaisir de vous annoncer l'arrivée de notre fils/fille
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders

Aankondiging en Uitnodiging - Verloving

... ve ... nişanlandı.
... et... se sont fiancés.
Bekendmaking van een verloving
... ve ... nişanlandıklarını duyurmaktan son derece mutlular.
... sont heureux de vous annoncer leurs fiançailles.
Bekendmaking van een verloving door het paar
... ve ...'nin nişanını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Nous sommes heureux de vous annoncer les fiançailles de... et...
Bekendmaking van een verloving
... ailesinden ... ve ... kızları ...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları, olan nişanını duyurmaktan mutluluk duyar. Ağustos düğünü planlanmaktadır.
M. et Mme... annoncent les fiançailles de leur fille, ..., avec ..., fils de M. et Mme... Le mariage est prévu pour août.
Traditionele bekendmaking van een verloving door de ouders van de dochter
... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım.
Venez nous rejoindre à une soirée pour... et... qui célèbrent leurs fiançailles.
Uitnodiging voor een verlovingsfeest
... tarihindeki ... ve ...'nın nişan törenine davetlisiniz.
Vous êtes cordialement invités aux fiançailles de... et... le...
Uitnodiging voor een verlovingsfeest

Aankondiging en Uitnodiging - Huwelijk

... ve ...'nin evliliğini / düğününü duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Nous sommes heureux de vous annoncer le mariage de... et...
Bekendmaking van een huwelijk
... kızımız yakında ... Hanım oluyor.
Mademoiselle... va bientôt devenir Madame....
Bekendmaking van het huwelijk van een vrouw
... Hanım ve ...Bey sizi düğünlerinde görmekten mutluluk duyarlar. Onları bu özel günlerinde yalnız bırakmayın.
Mademoiselle... et Monsieur... vous invitent cordialement à leur mariage. Vous êtes les bienvenus pour partager cette journée spéciale avec eux.
Uitnodiging van huwelijksgasten door het paar
Bay ve Bayan ... sizi oğullarının / kızlarının düğününde görmekten şeref duyarlar.
M. et Mme... vous invitent au mariage de leur fils/fille le... à...
Uitnodiging van huwelijksgasten door de ouders van de bruidegom/bruid
...'da ... tarihinde, ... ve ... olarak sizi düğünümüzde görmekten mutluluk duyarız.
Parce que vous avez une place très importante dans leurs vies,... et... vous prient d'assister à leur mariage le... à...
Uitnodiging van naaste vrienden voor het huwelijk door het paar

Aankondiging en Uitnodiging - Speciale gelegenheden

... için ... tarihinde ...'te bize katılırsanız çok memnun oluruz.
Nous serions ravis si vous pouviez vous joindre à nous le... à... pour...
Uitnodiging van personen voor een speciale gelegenheid op een bepaalde dag en tijd en om een bepaalde reden
...'yi kutlamak için sizin de orada olmanızı çok isteriz.
Nous avons l'honneur de solliciter votre présence à un dîner afin de fêter...
Uitnodiging van personen voor een avondeten met reden
Tüm içtenliğimizle ...'e davetlisiniz.
Vous êtes cordialement invités à...
Formeel, uitnodiging voor een officiële gelegenheid. Gebruikelijk voor zakelijke diners
Arkadaşlar arasında ...'ı kutlamak için bir parti veriyoruz. Eğer gelirseniz çok memnun kalırız.
Nous organisons une fête entre amis pour célébrer... et nous serions ravis si vous pouviez venir.
Uitnodiging van naaste vrienden voor een bijzondere gelegenheid
Burada bulunmanızı gerçekten çok isterdim.
Nous serions vraiment heureux que tu viennes.
Uitnodigen en tegelijkertijd aangeven dat je het erg leuk zou vinden wanneer de geadresseerde aanwezig zou zijn
...'ya ... için gelmek ister miydiniz?
Ça vous dirait de venir à... pour...?
Informeel, uitnodiging van vrienden