Pools | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Aankondiging en Uitnodiging

Brief | E-mail | Aankondiging en Uitnodiging | Gelukwensen | SMS en Internet

Aankondiging en Uitnodiging - Geboorte

เรารู้สึกดีใจมากที่จะประกาศการเกิดของ...
Jesteśmy szczęśliwi mogąc powiadomić o narodzinach ...
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
ฉันรู้สึกมีความสุขมากที่จะบอกคุณว่า...ได้มีลูกชาย/ลูกสาว
Jestem szczęśliwy mogąc powiadomić, że ... narodziło się dziecko.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door derden
พวกเราต้องการประกาศการเกิดของลูกชาย/ลูกสาวของเรา
Chcielibyśmy powiadomić, że urodził/-a się nam synek/córeczka.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
เราดีใจมากที่จะแนะนำลูกชาย/ลูกสาวคนใหม่ของเราให้กับ...
Przedstawiamy Wam... , naszego synka/naszą córeczkę.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders, meestal op een kaart met een foto van het kind
นิ้วมือ 10 นิ้ว นิ้วเท้า 10 เท้า ครอบครัวของเรามีสมาชิกเพิ่มขึ้น ...และ...มีความยินดีที่จะประกาศการเกิดของ...
Dziewczynka: Powiekszyła się nam rodzinka, ogłaszamy wszystkim że jest to dziewczynka.
Chłopiec: Pewnie też już o tym wiecie, że nasz synek jest na świecie.
Gebruikelijke uitdrukking bij de bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
ด้วยความรักและยินดีต้อนรับ...เข้ามาในโลกใบนี้
Z miłością i nadzieją witamy na świecie ...
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
เรามีความภูมิใจที่จะแนะนำ/ประกาศสมาชิกใหม่ล่าสุดในครอบครัวของเรา...
Z dumą przedstawiamy Wam najmłodszego członka naszej rodziny...
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
เรามีความยินดีเป็นอย่างมากในการประกาศการเกิดของลูกชาย/ลูกสาวของเรา
Jesteśmy szczęśliwi, że możemy powiadomić o przyjściu na świat naszego syna/naszej córki.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders

Aankondiging en Uitnodiging - Verloving

...และ...ได้หมั้นกันแล้ว
... i ... są zaręczeni.
Bekendmaking van een verloving
...นั้นยินดีที่จะประกาศงานหมั้นของพวกเขา
... i ... z radością ogłaszają swoje zaręczyny.
Bekendmaking van een verloving door het paar
เรามีความดีใจที่จะประกาศงานหมั้นของ...และ...
Mamy przyjemność powiadomić o zaręczynach... i ...
Bekendmaking van een verloving
คุณ...และคุณ...ทำการประกาศการหมั้นของลูกสาวของพวกเขาให้กับ.... ซึ่งเป็นลูกชายของคุณ...และคุณ....โดยงานแต่งงานนั้นจะมีขึ้นในเดือนสิงหาคม
Państwo... mają przyjemność ogłosić zaręczyny swej córki ... z ... , synem Państwa ... Ślub zaplanowany jest na sierpień.
Traditionele bekendmaking van een verloving door de ouders van de dochter
เข้ามาร่วมงานปาร์ตี้กับเราเพื่อ...และ...เพื่อเฉลิมฉลองงานหมั้นของพวกเขา
Zapraszamy serdecznie na przyjęcie zaręczynowe ... i ...
Uitnodiging voor een verlovingsfeest
คุณได้ถูกเรียนเชิญให้...และ...ร่วมงานหมั้นในวันที่...
...i... mają przyjemność zaprosić... na przyjęcie organizowane z okazji zaręczyn.
Uitnodiging voor een verlovingsfeest

Aankondiging en Uitnodiging - Huwelijk

เรามีความดีใจเป็นอย่างมากที่จะประกาศการแต่งงาน/งานแต่งงานของ...และ...
Mamy przyjemność powiadomić o ślubie ... i ...
Bekendmaking van een huwelijk
คุณ...นั้นใกล้จะเป็นคุณนาย....
Panna...już wkrótce zostanie Panią...
Bekendmaking van het huwelijk van een vrouw
คุณ...และคุณ...นั้นได้ขอเชิญคุณเข้ามาร่วมงานแต่งงานของพวกเขา เรายินดีให้คุณเข้าร่วมและมีความสุขกับวันอันแสนพิเศษของพวกเขา
Panna ... i Pan... mają zaszczyt zaprosić na ceremonię ślubną...
Uitnodiging van huwelijksgasten door het paar
คุณและคุณ...ขอเชิญชวนคุณให้มางานแต่งงานของลูกชายและลูกสาวของเขาในวันที่...ณ...
Państwo... mają zaprosić na ceremonię ślubną ich syna/córki, która odbędzie się dnia..., o godz. ...
Uitnodiging van huwelijksgasten door de ouders van de bruidegom/bruid
เพราะคุณเป็นส่วนสำคัญในชีวิตของฉันเป็นอย่างมาก ...และ..ได้ชวนมาในงานแต่งงานของพวกเขาเมื่อ...ณ...
Ponieważ jesteś bardzo ważną osobą w naszym życiu, chcielibyśmy zaprosić Cię na nasz ślub, który odbędzie się dnia..., o godz. ...
Uitnodiging van naaste vrienden voor het huwelijk door het paar

Aankondiging en Uitnodiging - Speciale gelegenheden

เราจะรู้สึกดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณมามาร่วมงานของเราที่...เพื่อ...
Mamy przyjemność zaprosić Cię na nasze przyjęcie z okazji... , które odbędzie się...
Uitnodiging van personen voor een speciale gelegenheid op een bepaalde dag en tijd en om een bepaalde reden
เราขอเชิญชวนคุณมางานดินเนอร์เพื่อสังสรรค์...
Mamy przyjemność zaprosić Cię na kolację w związku z ...
Uitnodiging van personen voor een avondeten met reden
คุณได้รับการเชื้อเชิญให้มา...
Pragnę zaprosić...
Formeel, uitnodiging voor een officiële gelegenheid. Gebruikelijk voor zakelijke diners
เรามีงานปาร์ตี้ท่ามกลางเพื่อนเพื่อมาเฉลิมฉลอง...และเรารู้สึกดีใจมากถ้าคุณจะมาเข้าร่วม
Organizujemy przyjęcie w gronie najbliższych przyjaciół z okazji...i będziemy szczęśliwi, jeśli przyjdziesz.
Uitnodiging van naaste vrienden voor een bijzondere gelegenheid
เราต้องการให้คุณเข้าร่วมเป็นอย่างมาก
Mamy nadzieję, że przyjdziesz.
Uitnodigen en tegelijkertijd aangeven dat je het erg leuk zou vinden wanneer de geadresseerde aanwezig zou zijn
คุณต้องการมาที่...เพื่อ...หรือไม่?
Masz ochotę wpaść do... na...?
Informeel, uitnodiging van vrienden