Portugees | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Aankondiging en Uitnodiging

Brief | E-mail | Aankondiging en Uitnodiging | Gelukwensen | SMS en Internet

Aankondiging en Uitnodiging - Geboorte

Estamos felices de anunciar el nacimiento de...
Nós estamos felizes em anunciar o nascimento de ...
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Me complace anunciarles que... tienen un pequeño niño / una pequeña niña.
Estou feliz em dizer-lhes que ... agora tem um filhinho/ uma filhinha.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door derden
Quisiéramos anunciar el nacimiento de nuestro bebé / nuestra bebé.
Nós gostaríamos de anunciar o nascimento do nosso bebê.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Estamos complacidos de presentarles a nuestro hijo / nuestra hija, X.
Nós estamos felizes em lhes apresentar ... , o nosso filho/ a nossa filha.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders, meestal op een kaart met een foto van het kind
Las estrellas del cielo brillan con más fulgor, porque los angelitos del cielo están celebrando, la llegada de esta nueva bendición y todos en la Tierra nos alegramos y celebramos con amor. X y X se complacen en anunciar el nacimiento de X.
Dez dedinhos nas mãos, dez dedinhos nos pés, e com estes novos números a nossa família cresce. ... e ... têm o prazer de anunciar o nascimento de ...
Gebruikelijke uitdrukking bij de bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Con amor y esperanza le damos la bienvenida al mundo a X.
Com amor e esperança, damos as boas-vindas a ... .
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Estamos orgullosos de presentar / anunciar al nuevo miembro de nuestra familia: X
Orgulhosamente apresentamos o mais novo membro da nossa família ...
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Estamos dichosos de anunciar la llegada de nuestro hijo / nuestra hija.
Nós estamos muito felizes em anunciar a chegada do nosso filho / da nossa filha.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders

Aankondiging en Uitnodiging - Verloving

X y X están comprometidos.
...e...estão noivos.
Bekendmaking van een verloving
X y X están felices de anunciar su compromiso.
... têm o prazer de anunciar o seu noivado.
Bekendmaking van een verloving door het paar
Estamos felices de anunciar el compromiso de X y X.
Nós estamos felizes em anunciar o noivado de ... e ... .
Bekendmaking van een verloving
El Sr. y la Sra X, quieren anunciar el compromiso de su hija, X, con X, hijo del Sr. y la Sra. X. La boda se planifica para agosto.
Sr. e Srª. ..., de..., anunciam o noivado de sua filha, ..., com ..., filho do Sr. e Srª. ..., (também) de .... O casamento está sendo planejado para Agosto.
Traditionele bekendmaking van een verloving door de ouders van de dochter
Ven y sé parte de nuestra celebración por el compromiso de X y X.
Junte-se a nós na festa de comemoração do noivado de... e ....
Uitnodiging voor een verlovingsfeest
Están cordialmente invitados a la fiesta de compromiso de X y X el día...
Os senhores estão cordialmente convidados para a festa de noivado de... e... em ....
Uitnodiging voor een verlovingsfeest

Aankondiging en Uitnodiging - Huwelijk

Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Nós temos o prazer de anunciar o casamento de...e....
Bekendmaking van een huwelijk
Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Srtª.... está prestes a se tornar a Sra.....
Bekendmaking van het huwelijk van een vrouw
La Srta. X y el Sr. X esperan su presencia en la celebración de su boda. Están cordialmente invitados para celebrar ese día tan especial con ellos.
Srtª.... e Sr. ... gentilmente solicitam a sua presença em seu casamento. O senhor / A senhora é bem-vindo(a) para desfrutar este dia especial com eles.
Uitnodiging van huwelijksgasten door het paar
El Sr. y la Sra. X esperan su presencia en la celebración de la boda de su hijo / hija el... en... .
O Sr. e a Srª. ... convidam-no para o casamento de seu filho / sua filha ... em ...em/ no /na....
Uitnodiging van huwelijksgasten door de ouders van de bruidegom/bruid
Ya que has sido parte importante de nuestra vida, X y X esperan tu presencia en su boda el... en... .
Por ser tão importante em nossas vidas, ...e ... solicitamos a sua presença em nosso casamento em... em /no /na ....
Uitnodiging van naaste vrienden voor het huwelijk door het paar

Aankondiging en Uitnodiging - Speciale gelegenheden

Estaríamos complacidos si pudieras/si pudiera compartir con nosotros el... en... para celebrar el / la...
Nós ficaremos muito satisfeitos com a sua presença em ...(data) às...(hora)...em/ no/na...para....
Uitnodiging van personen voor een speciale gelegenheid op een bepaalde dag en tijd en om een bepaalde reden
Nos alegraríamos de contar con su presencia en nuestra cena para celebrar...
Nós gostaríamos de ter o prazer da sua companhia em um jantar para comemorar ....
Uitnodiging van personen voor een avondeten met reden
Está cordialmente invitado(a) a...
O senhor / A senhora está cordialmente convidado(a) para ...
Formeel, uitnodiging voor een officiële gelegenheid. Gebruikelijk voor zakelijke diners
Ofreceremos una fiesta entre amigos para celebrar el / la... y estaríamos complacidos con su asistencia.
Nós faremos uma festa entre amigos para comemorar... e ficaríamos muito felizes com a sua presença.
Uitnodiging van naaste vrienden voor een bijzondere gelegenheid
Nos encantaría contar con su presencia.
Nós gostaríamos muito que você viesse.
Uitnodigen en tegelijkertijd aangeven dat je het erg leuk zou vinden wanneer de geadresseerde aanwezig zou zijn
¿Quisieras asistir a... para...?
Vocês gostariam de vir para ... para ...?
Informeel, uitnodiging van vrienden