Nederlands | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Aankondiging en Uitnodiging

Brief | E-mail | Aankondiging en Uitnodiging | Gelukwensen | SMS en Internet

Aankondiging en Uitnodiging - Geboorte

У нас есть радостная новость - рождение...
Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
У меня есть радостное известие - у ... появилась маленькая дочка/сынок
Ik ben erg blij u te kunnen meedelen dat ... nu een kleine zoon/dochter hebben.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door derden
Мы хотели бы известить вас о рождении нашего малыша
Wij zijn erg blij met de geboorte van onze zoon/dochter.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Мы рады представить вас ... - нашему новому сыну/дочке
Wij zijn verheugd u onze zoon/docher voor te stellen.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders, meestal op een kaart met een foto van het kind
В нашей семье появилось прибавление!!!! И мы рады сообщить вам о рождении...
Wanneer dromen uitkomen en wensen vervuld worden, kun je van een wonder spreken. Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Gebruikelijke uitdrukking bij de bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
С надеждой и любовью мы приветствуем ... , появившегося на свет
Met liefde verwelkomen wij onze ... in de wereld.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Мы с гордостью представляем нового члена нашей семьи - ...
Vol trots stellen wij het nieuwste familielid voor ...
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Мы рады сообщить вам о появлении на свет нашего сына/дочки.
Wij zijn zeer gelukkig de geboorte van onze zoon/dochter bekend te maken.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders

Aankondiging en Uitnodiging - Verloving

... и ... помолвлены.
... en ... hebben zich verloofd.
Bekendmaking van een verloving
... с радостью объявляют о своей помолвке.
... zijn verheugd hun verloving aan te kondigen.
Bekendmaking van een verloving door het paar
Мы с радостью объявляем о помолвке ...и...
Wij zijn erg blij de verloving aan te kondigen van ... en ...
Bekendmaking van een verloving
... и ... объявляют о помолвке своей дочери, ... с ..., сыном ... и .... Свадьба планируется в августе.
De heer en mevrouw ... uit ... maken de verloving van hun dochter ... met ... , zoon van de heer en mevrouw ... (eveneens) uit ... bekend. Het huwelijk is in augustus gepland.
Traditionele bekendmaking van een verloving door de ouders van de dochter
Приходи на вечеринку по случаю помолвки ... и ...
Kom en vier samen met ons de verloving van ... en ...
Uitnodiging voor een verlovingsfeest
Сердечно приглашаем вас на вечеринку в честь помолвки ... и ...
U bent van harte uitgenodigd voor het verlovingsfeest van ... en ...
Uitnodiging voor een verlovingsfeest

Aankondiging en Uitnodiging - Huwelijk

Мы рады объявить о свадьбе ... и ...
Wij zijn erg blij het huwelijk van ... en ... aan te kondigen.
Bekendmaking van een huwelijk
Нина Комарова скоро станет Ниной Алексеевой
Mevrouw ... zal binnenkort mevrouw ... worden.
Bekendmaking van het huwelijk van een vrouw
... и ... будут рады видеть вас на своей свадьбе. Добро пожаловать. Разделите с ними этот особый день их жизни.
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij hun huwelijk. U bent van harte uitgenodigd om deze bijzondere dag samen met hen te genieten.
Uitnodiging van huwelijksgasten door het paar
... и ... хотели бы, чтобы вы присутствовали на свадьбе их сына/дочери ... числа в...
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij het huwelijk van hun zoon/dochter op ...
Uitnodiging van huwelijksgasten door de ouders van de bruidegom/bruid
Поскольку ты сыграл(а) важную роль в наших жизнях, ... и ... хотели бы, чтобы ты присутствовал(а) на их свадьбе ... числа, в...
Omdat jij in hun leven erg belangrijk bent, zouden ... en ... zeer verheugd zijn met jouw aanwezigheid op hun huwelijk op ...
Uitnodiging van naaste vrienden voor het huwelijk door het paar

Aankondiging en Uitnodiging - Speciale gelegenheden

Мы были бы рады, если бы вы присоединились к нам ... числа, в..., на ...
Wij zouden ons verheugen wanneer je mee zou willen doen op ... om ... voor ...
Uitnodiging van personen voor een speciale gelegenheid op een bepaalde dag en tijd en om een bepaalde reden
Мы хотели бы видеть вас на ужине по случаю...
Wij nodigen u uit voor diner om ... te vieren.
Uitnodiging van personen voor een avondeten met reden
Сердечно приглашаем вас на...
U bent van harte uitgenodigd voor ...
Formeel, uitnodiging voor een officiële gelegenheid. Gebruikelijk voor zakelijke diners
Мы устраиваем дружескую вечеринку по случаю... и были бы рады, если ты сможешь прийти.
Samen met onze vrienden willen wij ... vieren. Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij ook zou komen.
Uitnodiging van naaste vrienden voor een bijzondere gelegenheid
Мы очень хотели бы, чтобы вы пришли
Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij zou komen.
Uitnodigen en tegelijkertijd aangeven dat je het erg leuk zou vinden wanneer de geadresseerde aanwezig zou zijn
Как вы смотрите на то, чтобы пойти в... для...
Heb je zin om te komen op ... voor ... ?
Informeel, uitnodiging van vrienden