Turks | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Aankondiging en Uitnodiging

Brief | E-mail | Aankondiging en Uitnodiging | Gelukwensen | SMS en Internet

Aankondiging en Uitnodiging - Geboorte

Siamo felici di annunciare la nascita di...
...'un doğumunu duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina.
...'ın nurtopu gibi bir kız / erkek çocuğu olduğunu duyurmaktan mutluluk duyuyorum.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door derden
Siamo lieti di annunciarvi la nascita di nostro figlio/nostra figlia...
Erkek / kız çocuğumuzun doğumunu duyurmak istedik.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Siamo lieti di presentarvi...
Sizi bebeğimiz ... ile tanıştırmaktan mutluluk duyuyoruz.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders, meestal op een kaart met een foto van het kind
Con mamma e babbo mio, annuncio al mondo che ci sono anche io!
On küçük parmak, ve bu parmaklarla ailemiz genişlemeye başlar. ... ve ..., ...'in doğumunu duyurmaktan mutluluk duyar.
Gebruikelijke uitdrukking bij de bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Con grande amore annunciamo la nascita di... . Benvenuto/a!
Sevgi ve umutla ...'a bu dünyaya hoşgeldin diyoruz.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Siamo orgogliosi di presentarvi l'ultimo/a arrivato/a in famiglia...
Ailemizin en yeni üyesini tanıtmaktan / duyurmaktan gurur duyuyoruz.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino/della nostra bambina...
Kızımızın / oğlumuzun ailemize katılımını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders

Aankondiging en Uitnodiging - Verloving

...e... annunciano il loro fidanzamento.
... ve ... nişanlandı.
Bekendmaking van een verloving
Siamo felici di annunciarvi il nostro fidanzamento.
... ve ... nişanlandıklarını duyurmaktan son derece mutlular.
Bekendmaking van een verloving door het paar
Siamo felici di annunciarvi il fidanzamento di ...e...
... ve ...'nin nişanını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Bekendmaking van een verloving
La Signora e il Signor... annunciano il fidanzamento della propria figlia, .... con ...., figlio di... . Vogliate festeggiare con noi il lieto evento in attesa delle nozze.
... ailesinden ... ve ... kızları ...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları, olan nişanını duyurmaktan mutluluk duyar. Ağustos düğünü planlanmaktadır.
Traditionele bekendmaking van een verloving door de ouders van de dochter
Festeggia con noi questo giorno di gioia per il fidanzamento di ...e...
... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım.
Uitnodiging voor een verlovingsfeest
...e... ti invitano a festeggiare con loro il loro fidanzamento...
... tarihindeki ... ve ...'nın nişan törenine davetlisiniz.
Uitnodiging voor een verlovingsfeest

Aankondiging en Uitnodiging - Huwelijk

...e... annunciano il loro matrimonio il giorno... a...
... ve ...'nin evliliğini / düğününü duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Bekendmaking van een huwelijk
Siamo felici di annunciarvi il matrimonio di...
... kızımız yakında ... Hanım oluyor.
Bekendmaking van het huwelijk van een vrouw
...e... ti invitano al loro matrimonio e sperano di poter condividere con te questo giorno di gioia.
... Hanım ve ...Bey sizi düğünlerinde görmekten mutluluk duyarlar. Onları bu özel günlerinde yalnız bırakmayın.
Uitnodiging van huwelijksgasten door het paar
La Signora e il Signor... annunciano il matrimonio della propria figlia.../del proprio figlio..., con .... .
Bay ve Bayan ... sizi oğullarının / kızlarının düğününde görmekten şeref duyarlar.
Uitnodiging van huwelijksgasten door de ouders van de bruidegom/bruid
Continua a condividere con noi i momenti più importanti della nostra vita, partecipando alle nostre nozze il... a...
...'da ... tarihinde, ... ve ... olarak sizi düğünümüzde görmekten mutluluk duyarız.
Uitnodiging van naaste vrienden voor het huwelijk door het paar

Aankondiging en Uitnodiging - Speciale gelegenheden

Saremmo felici di vederti il...alle...per...
... için ... tarihinde ...'te bize katılırsanız çok memnun oluruz.
Uitnodiging van personen voor een speciale gelegenheid op een bepaalde dag en tijd en om een bepaalde reden
Ti aspettiamo il... a... in occasione di...
...'yi kutlamak için sizin de orada olmanızı çok isteriz.
Uitnodiging van personen voor een avondeten met reden
La ditta.... ti invita a partecipare a... il...
Tüm içtenliğimizle ...'e davetlisiniz.
Formeel, uitnodiging voor een officiële gelegenheid. Gebruikelijk voor zakelijke diners
Stiamo organizzando una festa tra amici in occasione di... . Saremmo felici se tu potessi unirti a noi.
Arkadaşlar arasında ...'ı kutlamak için bir parti veriyoruz. Eğer gelirseniz çok memnun kalırız.
Uitnodiging van naaste vrienden voor een bijzondere gelegenheid
Contiamo sulla tua presenza.
Burada bulunmanızı gerçekten çok isterdim.
Uitnodigen en tegelijkertijd aangeven dat je het erg leuk zou vinden wanneer de geadresseerde aanwezig zou zijn
Hai voglia di vederci per...?
...'ya ... için gelmek ister miydiniz?
Informeel, uitnodiging van vrienden