Russisch | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Aankondiging en Uitnodiging

Brief | E-mail | Aankondiging en Uitnodiging | Gelukwensen | SMS en Internet

Aankondiging en Uitnodiging - Geboorte

Örömmel értesítünk, hogy megszületett...
У нас есть радостная новость - рождение...
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett.
У меня есть радостное известие - у ... появилась маленькая дочка/сынок
Bekendmaking van de geboorte van een kind door derden
Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését.
Мы хотели бы известить вас о рождении нашего малыша
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat.
Мы рады представить вас ... - нашему новому сыну/дочке
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders, meestal op een kaart met een foto van het kind
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését.
В нашей семье появилось прибавление!!!! И мы рады сообщить вам о рождении...
Gebruikelijke uitdrukking bij de bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon.
С надеждой и любовью мы приветствуем ... , появившегося на свет
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t.
Мы с гордостью представляем нового члена нашей семьи - ...
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését.
Мы рады сообщить вам о появлении на свет нашего сына/дочки.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders

Aankondiging en Uitnodiging - Verloving

... és .... eljegyezték egymást.
... и ... помолвлены.
Bekendmaking van een verloving
... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást.
... с радостью объявляют о своей помолвке.
Bekendmaking van een verloving door het paar
Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését.
Мы с радостью объявляем о помолвке ...и...
Bekendmaking van een verloving
.... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható.
... и ... объявляют о помолвке своей дочери, ... с ..., сыном ... и .... Свадьба планируется в августе.
Traditionele bekendmaking van een verloving door de ouders van de dochter
Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket.
Приходи на вечеринку по случаю помолвки ... и ...
Uitnodiging voor een verlovingsfeest
Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum)
Сердечно приглашаем вас на вечеринку в честь помолвки ... и ...
Uitnodiging voor een verlovingsfeest

Aankondiging en Uitnodiging - Huwelijk

Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak.
Мы рады объявить о свадьбе ... и ...
Bekendmaking van een huwelijk
.... hamarosan .... lesz.
Нина Комарова скоро станет Ниной Алексеевой
Bekendmaking van het huwelijk van een vrouw
... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük.
... и ... будут рады видеть вас на своей свадьбе. Добро пожаловать. Разделите с ними этот особый день их жизни.
Uitnodiging van huwelijksgasten door het paar
... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ...
... и ... хотели бы, чтобы вы присутствовали на свадьбе их сына/дочери ... числа в...
Uitnodiging van huwelijksgasten door de ouders van de bruidegom/bruid
Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön...
Поскольку ты сыграл(а) важную роль в наших жизнях, ... и ... хотели бы, чтобы ты присутствовал(а) на их свадьбе ... числа, в...
Uitnodiging van naaste vrienden voor het huwelijk door het paar

Aankondiging en Uitnodiging - Speciale gelegenheden

Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a ....
Мы были бы рады, если бы вы присоединились к нам ... числа, в..., на ...
Uitnodiging van personen voor een speciale gelegenheid op een bepaalde dag en tijd en om een bepaalde reden
Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a ....
Мы хотели бы видеть вас на ужине по случаю...
Uitnodiging van personen voor een avondeten met reden
Szeretettel meghívjuk a ...
Сердечно приглашаем вас на...
Formeel, uitnodiging voor een officiële gelegenheid. Gebruikelijk voor zakelijke diners
Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni.
Мы устраиваем дружескую вечеринку по случаю... и были бы рады, если ты сможешь прийти.
Uitnodiging van naaste vrienden voor een bijzondere gelegenheid
Nagyon szeretnénk, hogy elgyere.
Мы очень хотели бы, чтобы вы пришли
Uitnodigen en tegelijkertijd aangeven dat je het erg leuk zou vinden wanneer de geadresseerde aanwezig zou zijn
Szeretnétek eljönni a ...?
Как вы смотрите на то, чтобы пойти в... для...
Informeel, uitnodiging van vrienden