Frans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Aankondiging en Uitnodiging

Brief | E-mail | Aankondiging en Uitnodiging | Gelukwensen | SMS en Internet

Aankondiging en Uitnodiging - Geboorte

Örömmel értesítünk, hogy megszületett...
Nous sommes heureux de vous annoncer la naissance de...
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett.
Je suis ravi(e) de vous annoncer que...ont désormais un petit garçon / une petite fille.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door derden
Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését.
Nous souhaitons vous annoncer la naissance de notre petit garçon / petite fille.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat.
Nous avons le bonheur de vous présenter..., notre petit garçon / petite fille.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders, meestal op een kaart met een foto van het kind
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését.
(prénom du bébé), le... à...heures. Depuis neuf mois, ils ne parlent que de moi. Maintenant, ils risquent de m'entendre.
Gebruikelijke uitdrukking bij de bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon.
Nous accueillons... avec beaucoup d'amour et d'espoir.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t.
Nous sommes fiers de vous annoncer l'arrivée de... dans notre famille.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését.
Nous avons l'immense plaisir de vous annoncer l'arrivée de notre fils/fille
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders

Aankondiging en Uitnodiging - Verloving

... és .... eljegyezték egymást.
... et... se sont fiancés.
Bekendmaking van een verloving
... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást.
... sont heureux de vous annoncer leurs fiançailles.
Bekendmaking van een verloving door het paar
Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését.
Nous sommes heureux de vous annoncer les fiançailles de... et...
Bekendmaking van een verloving
.... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható.
M. et Mme... annoncent les fiançailles de leur fille, ..., avec ..., fils de M. et Mme... Le mariage est prévu pour août.
Traditionele bekendmaking van een verloving door de ouders van de dochter
Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket.
Venez nous rejoindre à une soirée pour... et... qui célèbrent leurs fiançailles.
Uitnodiging voor een verlovingsfeest
Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum)
Vous êtes cordialement invités aux fiançailles de... et... le...
Uitnodiging voor een verlovingsfeest

Aankondiging en Uitnodiging - Huwelijk

Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak.
Nous sommes heureux de vous annoncer le mariage de... et...
Bekendmaking van een huwelijk
.... hamarosan .... lesz.
Mademoiselle... va bientôt devenir Madame....
Bekendmaking van het huwelijk van een vrouw
... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük.
Mademoiselle... et Monsieur... vous invitent cordialement à leur mariage. Vous êtes les bienvenus pour partager cette journée spéciale avec eux.
Uitnodiging van huwelijksgasten door het paar
... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ...
M. et Mme... vous invitent au mariage de leur fils/fille le... à...
Uitnodiging van huwelijksgasten door de ouders van de bruidegom/bruid
Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön...
Parce que vous avez une place très importante dans leurs vies,... et... vous prient d'assister à leur mariage le... à...
Uitnodiging van naaste vrienden voor het huwelijk door het paar

Aankondiging en Uitnodiging - Speciale gelegenheden

Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a ....
Nous serions ravis si vous pouviez vous joindre à nous le... à... pour...
Uitnodiging van personen voor een speciale gelegenheid op een bepaalde dag en tijd en om een bepaalde reden
Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a ....
Nous avons l'honneur de solliciter votre présence à un dîner afin de fêter...
Uitnodiging van personen voor een avondeten met reden
Szeretettel meghívjuk a ...
Vous êtes cordialement invités à...
Formeel, uitnodiging voor een officiële gelegenheid. Gebruikelijk voor zakelijke diners
Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni.
Nous organisons une fête entre amis pour célébrer... et nous serions ravis si vous pouviez venir.
Uitnodiging van naaste vrienden voor een bijzondere gelegenheid
Nagyon szeretnénk, hogy elgyere.
Nous serions vraiment heureux que tu viennes.
Uitnodigen en tegelijkertijd aangeven dat je het erg leuk zou vinden wanneer de geadresseerde aanwezig zou zijn
Szeretnétek eljönni a ...?
Ça vous dirait de venir à... pour...?
Informeel, uitnodiging van vrienden