Spaans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Aankondiging en Uitnodiging

Brief | E-mail | Aankondiging en Uitnodiging | Gelukwensen | SMS en Internet

Aankondiging en Uitnodiging - Geboorte

Είμαστε χαρούμενοι να ανακοινώσουμε την γέννηση...
Estamos felices de anunciar el nacimiento de...
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Είμαι χαρούμενος να σας ανακοινώσω ότι... τώρα έχουν ένα μικρό αγοράκι/κοριτσάκι.
Me complace anunciarles que... tienen un pequeño niño / una pequeña niña.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door derden
Θα θέλαμε να ανακοινώσουμε την γέννηση του μικρού μας μωρού.
Quisiéramos anunciar el nacimiento de nuestro bebé / nuestra bebé.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας συστήσουμε... το νέο αγοράκι/κοριτσάκι μας.
Estamos complacidos de presentarles a nuestro hijo / nuestra hija, X.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders, meestal op een kaart met een foto van het kind
Εύχομαι η κάθε μέρα που θα ξημερώνει για το παιδάκι μας να είναι γεμάτη χαρά και ευτυχία.
Las estrellas del cielo brillan con más fulgor, porque los angelitos del cielo están celebrando, la llegada de esta nueva bendición y todos en la Tierra nos alegramos y celebramos con amor. X y X se complacen en anunciar el nacimiento de X.
Gebruikelijke uitdrukking bij de bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Είμαστε πανευτυχείς και ευγνώμονες για την γέννηση του μωρού μας.
Con amor y esperanza le damos la bienvenida al mundo a X.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Είμαστε περήφανοι να ανακοινώσουμε το νεότερο μέλος της οικογένειας μας...
Estamos orgullosos de presentar / anunciar al nuevo miembro de nuestra familia: X
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Είμαστε πανευτυχείς να ανακοινώσουμε την άφιξη του γιου/της κόρης μας.
Estamos dichosos de anunciar la llegada de nuestro hijo / nuestra hija.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders

Aankondiging en Uitnodiging - Verloving

... και ... έχουν αραββωνιαστεί
X y X están comprometidos.
Bekendmaking van een verloving
... είναι ευτυχείς να ανακοινώσουν τον αρραβώνα τους.
X y X están felices de anunciar su compromiso.
Bekendmaking van een verloving door het paar
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον αρραβώνα του... και της... .
Estamos felices de anunciar el compromiso de X y X.
Bekendmaking van een verloving
Ο κύριος και η κυρία..., ανακοινώνουν τον αρραβώνα της κόρης τους, ..., με τον..., γιο του κύριου και της κυρίας... . Ο γάμος θα γίνει τον Αύγουστο.
El Sr. y la Sra X, quieren anunciar el compromiso de su hija, X, con X, hijo del Sr. y la Sra. X. La boda se planifica para agosto.
Traditionele bekendmaking van een verloving door de ouders van de dochter
Ελάτε και διασκεδάστε μαζί μας στο πάρτι αρραβώνα του... και της... για να γιορτάσουμε μαζί τον αρραβώνα τους.
Ven y sé parte de nuestra celebración por el compromiso de X y X.
Uitnodiging voor een verlovingsfeest
Είσαστε ευπρόσδεκτοι να παραστείτε στο πάρτυ αρραβώνων του... και της... στις... .
Están cordialmente invitados a la fiesta de compromiso de X y X el día...
Uitnodiging voor een verlovingsfeest

Aankondiging en Uitnodiging - Huwelijk

Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον γάμο του... και της... .
Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Bekendmaking van een huwelijk
Η δεσποινίδα... θα γίνει σύντομα κυρία...
Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Bekendmaking van het huwelijk van een vrouw
Ο κύριος... και η κυρία... είναι ευτυχείς να σας προσκαλέσουν στον γάμο τους. Είσαστε ευπρόσδεκτος/η να έρθετε και να απολαύσετε αυτή την ξεχωριστή μέρα μαζί τους.
La Srta. X y el Sr. X esperan su presencia en la celebración de su boda. Están cordialmente invitados para celebrar ese día tan especial con ellos.
Uitnodiging van huwelijksgasten door het paar
Ο κύριος και η κυρία... επιθυμούν την παρουσία σας στο γάμο του παιδιού τους στις...
El Sr. y la Sra. X esperan su presencia en la celebración de la boda de su hijo / hija el... en... .
Uitnodiging van huwelijksgasten door de ouders van de bruidegom/bruid
Έπαιξες σημαντικό ρόλο στην ζωή τους, ο... και η... θα ήθελαν να σε προσκαλέσουν στον γάμο τους στις...
Ya que has sido parte importante de nuestra vida, X y X esperan tu presencia en su boda el... en... .
Uitnodiging van naaste vrienden voor het huwelijk door het paar

Aankondiging en Uitnodiging - Speciale gelegenheden

Θα ήταν χαρά μας αν ερχόσασταν μαζί μας στην εκδήλωση... στις...
Estaríamos complacidos si pudieras/si pudiera compartir con nosotros el... en... para celebrar el / la...
Uitnodiging van personen voor een speciale gelegenheid op een bepaalde dag en tijd en om een bepaalde reden
Ζητάμε την χαρά της παρέας σας στο δείπνο μας απόψε για να εορτάσουμε μαζί...
Nos alegraríamos de contar con su presencia en nuestra cena para celebrar...
Uitnodiging van personen voor een avondeten met reden
Είσαστε εγκάρδια ευπρόσδεκτοι στο...
Está cordialmente invitado(a) a...
Formeel, uitnodiging voor een officiële gelegenheid. Gebruikelijk voor zakelijke diners
Οργανώνουμε ένα πάρτι μεταξύ φίλων για να γιορτάσουμε... και θα είμασταν ευτυχείς αν ερχόσασταν.
Ofreceremos una fiesta entre amigos para celebrar el / la... y estaríamos complacidos con su asistencia.
Uitnodiging van naaste vrienden voor een bijzondere gelegenheid
Θα χαιρόμασταν πάρα πολύ αν ερχόσουν.
Nos encantaría contar con su presencia.
Uitnodigen en tegelijkertijd aangeven dat je het erg leuk zou vinden wanneer de geadresseerde aanwezig zou zijn
Έλα στο... για... αν έχεις όρεξη.
¿Quisieras asistir a... para...?
Informeel, uitnodiging van vrienden