Zweeds | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Aankondiging en Uitnodiging

Brief | E-mail | Aankondiging en Uitnodiging | Gelukwensen | SMS en Internet

Aankondiging en Uitnodiging - Geboorte

Olemme iloisia ilmoittaessamme ... syntymästä.
Vi har välkomnat ... till världen.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Olen iloinen kertoessani, että ... saivat pienen pojan / tyttären.
Det gläder mig att få berätta för er att ... nu har fått en liten son / dotter.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door derden
Haluaisimme ilmoittaa pienen poikamme / tyttäremme syntymästä.
Vår efterlängtade son/dotter kom till världen ...
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Saammeko esitellä pienen poikamme / tyttäremme.
Vi är glada att introducera dig till ...; vår nyfödde son / nyfödda dotter.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders, meestal op een kaart met een foto van het kind
Kymmenen sormea ja kymmenen varvasta, näin suuri tuli meidän perheestä. ... ja ... ovat iloisia ilmoittaessaan ... syntymästä.
Tio små fingrar, tio små tår. Fyller våra hjärtan med kärlek som består. ... och ... är glada att tillkännage födelsen av ...
Gebruikelijke uitdrukking bij de bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Rakkauden ja toivon saattelemana toivotamme ... tähän maailmaan.
Vi välkomnar kärleksfullt ... till världen.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Olemme ylpeitä saadessamme ilmoittaa / esitellä uuden perheenjäsenemme...
Det gläder oss att introducera / presentera den nyaste medlemmen i vår familj ...
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Olemme ikionnellisia saadessamme ilmoittaa tyttäremme / poikamme syntymästä.
Vi är överlyckliga över att kunna meddela ankomsten av vår son / dotter.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders

Aankondiging en Uitnodiging - Verloving

... ja ... olemme kihloissa
... och ... har förlovat sig.
Bekendmaking van een verloving
,,, ovat iloisia ilmoittaessaan kihlauksestaan.
... är glada att kungöra sin förlovning.
Bekendmaking van een verloving door het paar
Olemme iloisia saadessamme ilmoittaa ... ja ... kihlauksesta.
Det gläder oss att tillkännage förlovningen mellan ... och ...
Bekendmaking van een verloving
Herra ja rouva ... haluavat ilmoittaa tyttärensä ... kihlauksesta herra ja rouva ... pojan ... kanssa. Häitä suunnitellaan elokuulle.
Herr och fru ... kungör förlovningen mellan sin dotter, ..., och ..., son till herr och fru ... . Bröllopet är planerat till augusti.
Traditionele bekendmaking van een verloving door de ouders van de dochter
Tule juhlimaan kanssamme ... ja ... kihlausta.
Kom med och delta i en fest för ... och ... för att fira deras förlovning.
Uitnodiging voor een verlovingsfeest
Olette sydämellisesti tervetulleita juhlimaan ... ja ... kihlausta.
Ni är hjärtligt välkomna till ... och ... för förlovningsfest den ...
Uitnodiging voor een verlovingsfeest

Aankondiging en Uitnodiging - Huwelijk

Olemme iloisia ilmoittaessamme ... ja ... häistä / avioliitosta
Det gläder oss att tillkännage bröllopet / äktenskapet mellan ... och ...
Bekendmaking van een huwelijk
Neiti ... tulee pian rouva ...
Fröken ... ska snart bli fru ...
Bekendmaking van het huwelijk van een vrouw
Neiti ... ja herra ... pyytävät teitä osallistumaan häihinsä. Olet tervetullut viettämään tätä erityistä päivää kanssamme.
Vi har det stora nöjet att inbjuda er att bevittna vigseln mellan ... och ... .
Uitnodiging van huwelijksgasten door het paar
Herra ja rouva ... pyytävät teitä osallistumaan poikansa / tyttärensä häihin ...
Ni inbjuds att med Er närvaro hedra vigselakten mellan vår son/dotter den ... i ...
Uitnodiging van huwelijksgasten door de ouders van de bruidegom/bruid
Koska olette hyvin tärkeitä ihmisiä elämässämme, haluamme kutsua teidät viettämään häitämme ...
Vi ska gifta oss! Eftersom du har varit mycket viktig i våra liv önskar ... och ... din närvaro på vårt bröllop den ... i ...
Uitnodiging van naaste vrienden voor het huwelijk door het paar

Aankondiging en Uitnodiging - Speciale gelegenheden

Olisimme iloisia, jos tulisit kanssamme viettämään...
Det skulle glädja oss om du ville komma med den ... klockan ... för ...
Uitnodiging van personen voor een speciale gelegenheid op een bepaalde dag en tijd en om een bepaalde reden
Kutsumme teidät illalliselle juhlimaan...
Vi har nöjet att inbjuda dig att närvara vid en middag för att fira ...
Uitnodiging van personen voor een avondeten met reden
Olette sydämellisesti tervetulleita viettämään...
Ni är hjärtligt välkomna på ...
Formeel, uitnodiging voor een officiële gelegenheid. Gebruikelijk voor zakelijke diners
Kokoonnumme ystävien kesken juhlimaan ... ja olisimme iloisia, jos pääsisit mukaan joukkoon.
Vi ordnar fest i goda vänners lag för att fira ... och vi skulle bli mycket glada om du kunde komma.
Uitnodiging van naaste vrienden voor een bijzondere gelegenheid
Olisimme iloisia, jos pääsisit paikalle.
Vi vill jättegärna att ni kommer.
Uitnodigen en tegelijkertijd aangeven dat je het erg leuk zou vinden wanneer de geadresseerde aanwezig zou zijn
Haluaisitko tulla ... ...?
Vill du komma till ... på/för ...?
Informeel, uitnodiging van vrienden