Spaans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Aankondiging en Uitnodiging

Brief | E-mail | Aankondiging en Uitnodiging | Gelukwensen | SMS en Internet

Aankondiging en Uitnodiging - Geboorte

We are happy to announce the birth of…
Estamos felices de anunciar el nacimiento de...
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
Me complace anunciarles que... tienen un pequeño niño / una pequeña niña.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door derden
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
Quisiéramos anunciar el nacimiento de nuestro bebé / nuestra bebé.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
Estamos complacidos de presentarles a nuestro hijo / nuestra hija, X.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders, meestal op een kaart met een foto van het kind
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
Las estrellas del cielo brillan con más fulgor, porque los angelitos del cielo están celebrando, la llegada de esta nueva bendición y todos en la Tierra nos alegramos y celebramos con amor. X y X se complacen en anunciar el nacimiento de X.
Gebruikelijke uitdrukking bij de bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
With love and hope we welcome…to the world.
Con amor y esperanza le damos la bienvenida al mundo a X.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
Estamos orgullosos de presentar / anunciar al nuevo miembro de nuestra familia: X
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
Estamos dichosos de anunciar la llegada de nuestro hijo / nuestra hija.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders

Aankondiging en Uitnodiging - Verloving

…and…are engaged.
X y X están comprometidos.
Bekendmaking van een verloving
…are happy to announce their engagement.
X y X están felices de anunciar su compromiso.
Bekendmaking van een verloving door het paar
We are happy to announce the engagement of…and…
Estamos felices de anunciar el compromiso de X y X.
Bekendmaking van een verloving
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
El Sr. y la Sra X, quieren anunciar el compromiso de su hija, X, con X, hijo del Sr. y la Sra. X. La boda se planifica para agosto.
Traditionele bekendmaking van een verloving door de ouders van de dochter
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
Ven y sé parte de nuestra celebración por el compromiso de X y X.
Uitnodiging voor een verlovingsfeest
You are cordially invited to … and … engagement party on…
Están cordialmente invitados a la fiesta de compromiso de X y X el día...
Uitnodiging voor een verlovingsfeest

Aankondiging en Uitnodiging - Huwelijk

We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Bekendmaking van een huwelijk
Miss…is soon to become Mrs. ...
Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Bekendmaking van het huwelijk van een vrouw
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
La Srta. X y el Sr. X esperan su presencia en la celebración de su boda. Están cordialmente invitados para celebrar ese día tan especial con ellos.
Uitnodiging van huwelijksgasten door het paar
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
El Sr. y la Sra. X esperan su presencia en la celebración de la boda de su hijo / hija el... en... .
Uitnodiging van huwelijksgasten door de ouders van de bruidegom/bruid
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
Ya que has sido parte importante de nuestra vida, X y X esperan tu presencia en su boda el... en... .
Uitnodiging van naaste vrienden voor het huwelijk door het paar

Aankondiging en Uitnodiging - Speciale gelegenheden

We would be delighted if you would join us on..at…for…
Estaríamos complacidos si pudieras/si pudiera compartir con nosotros el... en... para celebrar el / la...
Uitnodiging van personen voor een speciale gelegenheid op een bepaalde dag en tijd en om een bepaalde reden
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
Nos alegraríamos de contar con su presencia en nuestra cena para celebrar...
Uitnodiging van personen voor een avondeten met reden
You are cordially invited to…
Está cordialmente invitado(a) a...
Formeel, uitnodiging voor een officiële gelegenheid. Gebruikelijk voor zakelijke diners
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
Ofreceremos una fiesta entre amigos para celebrar el / la... y estaríamos complacidos con su asistencia.
Uitnodiging van naaste vrienden voor een bijzondere gelegenheid
We would very much like you to come.
Nos encantaría contar con su presencia.
Uitnodigen en tegelijkertijd aangeven dat je het erg leuk zou vinden wanneer de geadresseerde aanwezig zou zijn
Would you like to come to…for…?
¿Quisieras asistir a... para...?
Informeel, uitnodiging van vrienden