Roemeens | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Aankondiging en Uitnodiging

Brief | E-mail | Aankondiging en Uitnodiging | Gelukwensen | SMS en Internet

Aankondiging en Uitnodiging - Geboorte

Vi er glade for at meddele fødslen af...
Avem plăcerea de a vă anunţa naşterea ... .
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Jeg er glad for at fortælle jer at... nu har en lille søn/datter.
Am plăcerea de a te anunţa că ... au acum un fiu/o fiică.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door derden
Vi vil gerne meddele fødslen af vores nye baby.
Dorim să anunţăm naşterea băieţelului/fetiţei noastre.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Vi er henrykte over at introducere dig for... vores nye søn/datter.
Suntem încântaţi să vi-l/ v-o prezentăm pe..., băieţelul/fetiţa noastă născută recent.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders, meestal op een kaart met een foto van het kind
Ti små fingre, ti små tæer, og med disse nye fingre og tæer vokser vores familie... og er henrykt over at meddele fødslen af...
Zece degeţele de mânuţă, zece degeţele de picioruş, împreună cu acestea familia noastră creşte. ... şi ... au plăcerea de a anunţa naşterea ... .
Gebruikelijke uitdrukking bij de bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Med kærlighed og håb byder vi... velkommen til verdenen.
Cu dragoste şi speranţă îl/o întâmpinăm pe ... .
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Vi er stolte over at præsentere/annoncere det nyeste medlem af vores familie...
Suntem mândri să vă prezentăm/anunţăm noul membru al familiei noastre
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Vi himmelhenrykt over at meddele ankomsten af vores søn/datter.
Suntem încântaţi să vă anunţăm venirea pe lume a fiului/fiicei noastre.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders

Aankondiging en Uitnodiging - Verloving

... og... er forlovet.
... şi ... tocmai s-au logodit.
Bekendmaking van een verloving
... er glade for at kunne meddele deres forlovelse.
... vă aduc la cunoştinţă cu bucurie recenta lor logodnă.
Bekendmaking van een verloving door het paar
Vi er glade for at kunne meddele forlovelsen af... og...
Vă anunţăm cu bucurie faptul că .. şi ... s-au logodit
Bekendmaking van een verloving
Hr. og Fru. ... af ..., meddeler deres datters forlovelse,..., til..., søn af Hr. og Fru...., (også) af... . Et august bryllup er planlagt.
Domnul şi doamna ..., din ..., anunţă logodna fiicei lor, ..., cu ..., fiul domnului şi doamnei..., (de asemenea) din ... . Nunta a fost stabilită pentru luna august.
Traditionele bekendmaking van een verloving door de ouders van de dochter
Kom og deltag i en fest for... og... for at fejre deres forlovelse.
Vă aşteptăm alături de noi la petrecerea oferită în cinstea logodnei dintre ... şi ... .
Uitnodiging voor een verlovingsfeest
I er hjerteligt inviteret til... og... forlovelsesfest på...
Vă adresăm o invitaţie cordială de a participa la petrecerea de logodnă a ... şi a lui ..., petrecere care va avea loc pe ...
Uitnodiging voor een verlovingsfeest

Aankondiging en Uitnodiging - Huwelijk

Vi er glade for at meddele brylluppet/ægteskabet mellem... og...
Vă anunţăm cu bucurie căsătoria ... cu ... .
Bekendmaking van een huwelijk
Frk.... bliver snart Fru. ...
Domnişoara ... va deveni în curând doamna ... .
Bekendmaking van het huwelijk van een vrouw
Frk. ... og Hr. ... anmoder venligt om jeres tilstedeværelse ved deres bryllup. Du er velkommen til at komme og nyde denne specielle dag med dem.
Domnul ... şi doamna ... vă invită cu plăcere la nunta lor. Sunteţi binevenit/ binevenită să participaţi şi să vă bucuraţi de acea zi specială alături de ei.
Uitnodiging van huwelijksgasten door het paar
Hr. ... Fru. ... anmoder om jeres tilstedeværelse ved ægsteskabet mellem deres søn/datter og... den...
Domnul şi doamna... vă invită la nunta fiului/fiicei lor în data de ... la ... .
Uitnodiging van huwelijksgasten door de ouders van de bruidegom/bruid
Fordi I har været meget vigtige i deres liv, ... og... anmoder de om jeres tilstedeværelse ved deres bryllup den... på...
Date fiind sentimentele pe care ţi le purtăm te invităm la nunta noastră din data de ... la ... .
Uitnodiging van naaste vrienden voor het huwelijk door het paar

Aankondiging en Uitnodiging - Speciale gelegenheden

Vi ville være henrykte hvis I kunne deltage sammen med os den... på... for...
Am fi încântaţi dacă te-ai alătura nouă cu ocazia ..., în data de ... la... .
Uitnodiging van personen voor een speciale gelegenheid op een bepaalde dag en tijd en om een bepaalde reden
Vi anmoder om fornøjelsen af jeres selskab ved en middag for at fejre...
Vă rugăm să ne acordaţi plăcerea de a ne fi alături la cina dedicată sărbătoririi ... .
Uitnodiging van personen voor een avondeten met reden
I er hjerteligt inviteret til...
Vă invităm cu prietenie la...
Formeel, uitnodiging voor een officiële gelegenheid. Gebruikelijk voor zakelijke diners
Vi holder en fest mellem venner for at fejre... og vi ville være meget glade hvis du kunne komme.
Organizăm o petrecere pentru prieteni cu ocazia ... şi am fi foarte încântaţi dacă aţi/ai putea veni.
Uitnodiging van naaste vrienden voor een bijzondere gelegenheid
Vi vil meget gerne have at du kommer.
Ne-ar face o deosebită plăcere dacă ai veni.
Uitnodigen en tegelijkertijd aangeven dat je het erg leuk zou vinden wanneer de geadresseerde aanwezig zou zijn
Kunne du tænke dig at komme til... til...?
Ţi-ar plăcea să vii la ... pentru ... ?
Informeel, uitnodiging van vrienden