Pools | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Aankondiging en Uitnodiging

Brief | E-mail | Aankondiging en Uitnodiging | Gelukwensen | SMS en Internet

Aankondiging en Uitnodiging - Geboorte

Vi er glade for at meddele fødslen af...
Jesteśmy szczęśliwi mogąc powiadomić o narodzinach ...
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Jeg er glad for at fortælle jer at... nu har en lille søn/datter.
Jestem szczęśliwy mogąc powiadomić, że ... narodziło się dziecko.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door derden
Vi vil gerne meddele fødslen af vores nye baby.
Chcielibyśmy powiadomić, że urodził/-a się nam synek/córeczka.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Vi er henrykte over at introducere dig for... vores nye søn/datter.
Przedstawiamy Wam... , naszego synka/naszą córeczkę.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders, meestal op een kaart met een foto van het kind
Ti små fingre, ti små tæer, og med disse nye fingre og tæer vokser vores familie... og er henrykt over at meddele fødslen af...
Dziewczynka: Powiekszyła się nam rodzinka, ogłaszamy wszystkim że jest to dziewczynka.
Chłopiec: Pewnie też już o tym wiecie, że nasz synek jest na świecie.
Gebruikelijke uitdrukking bij de bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Med kærlighed og håb byder vi... velkommen til verdenen.
Z miłością i nadzieją witamy na świecie ...
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Vi er stolte over at præsentere/annoncere det nyeste medlem af vores familie...
Z dumą przedstawiamy Wam najmłodszego członka naszej rodziny...
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders
Vi himmelhenrykt over at meddele ankomsten af vores søn/datter.
Jesteśmy szczęśliwi, że możemy powiadomić o przyjściu na świat naszego syna/naszej córki.
Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders

Aankondiging en Uitnodiging - Verloving

... og... er forlovet.
... i ... są zaręczeni.
Bekendmaking van een verloving
... er glade for at kunne meddele deres forlovelse.
... i ... z radością ogłaszają swoje zaręczyny.
Bekendmaking van een verloving door het paar
Vi er glade for at kunne meddele forlovelsen af... og...
Mamy przyjemność powiadomić o zaręczynach... i ...
Bekendmaking van een verloving
Hr. og Fru. ... af ..., meddeler deres datters forlovelse,..., til..., søn af Hr. og Fru...., (også) af... . Et august bryllup er planlagt.
Państwo... mają przyjemność ogłosić zaręczyny swej córki ... z ... , synem Państwa ... Ślub zaplanowany jest na sierpień.
Traditionele bekendmaking van een verloving door de ouders van de dochter
Kom og deltag i en fest for... og... for at fejre deres forlovelse.
Zapraszamy serdecznie na przyjęcie zaręczynowe ... i ...
Uitnodiging voor een verlovingsfeest
I er hjerteligt inviteret til... og... forlovelsesfest på...
...i... mają przyjemność zaprosić... na przyjęcie organizowane z okazji zaręczyn.
Uitnodiging voor een verlovingsfeest

Aankondiging en Uitnodiging - Huwelijk

Vi er glade for at meddele brylluppet/ægteskabet mellem... og...
Mamy przyjemność powiadomić o ślubie ... i ...
Bekendmaking van een huwelijk
Frk.... bliver snart Fru. ...
Panna...już wkrótce zostanie Panią...
Bekendmaking van het huwelijk van een vrouw
Frk. ... og Hr. ... anmoder venligt om jeres tilstedeværelse ved deres bryllup. Du er velkommen til at komme og nyde denne specielle dag med dem.
Panna ... i Pan... mają zaszczyt zaprosić na ceremonię ślubną...
Uitnodiging van huwelijksgasten door het paar
Hr. ... Fru. ... anmoder om jeres tilstedeværelse ved ægsteskabet mellem deres søn/datter og... den...
Państwo... mają zaprosić na ceremonię ślubną ich syna/córki, która odbędzie się dnia..., o godz. ...
Uitnodiging van huwelijksgasten door de ouders van de bruidegom/bruid
Fordi I har været meget vigtige i deres liv, ... og... anmoder de om jeres tilstedeværelse ved deres bryllup den... på...
Ponieważ jesteś bardzo ważną osobą w naszym życiu, chcielibyśmy zaprosić Cię na nasz ślub, który odbędzie się dnia..., o godz. ...
Uitnodiging van naaste vrienden voor het huwelijk door het paar

Aankondiging en Uitnodiging - Speciale gelegenheden

Vi ville være henrykte hvis I kunne deltage sammen med os den... på... for...
Mamy przyjemność zaprosić Cię na nasze przyjęcie z okazji... , które odbędzie się...
Uitnodiging van personen voor een speciale gelegenheid op een bepaalde dag en tijd en om een bepaalde reden
Vi anmoder om fornøjelsen af jeres selskab ved en middag for at fejre...
Mamy przyjemność zaprosić Cię na kolację w związku z ...
Uitnodiging van personen voor een avondeten met reden
I er hjerteligt inviteret til...
Pragnę zaprosić...
Formeel, uitnodiging voor een officiële gelegenheid. Gebruikelijk voor zakelijke diners
Vi holder en fest mellem venner for at fejre... og vi ville være meget glade hvis du kunne komme.
Organizujemy przyjęcie w gronie najbliższych przyjaciół z okazji...i będziemy szczęśliwi, jeśli przyjdziesz.
Uitnodiging van naaste vrienden voor een bijzondere gelegenheid
Vi vil meget gerne have at du kommer.
Mamy nadzieję, że przyjdziesz.
Uitnodigen en tegelijkertijd aangeven dat je het erg leuk zou vinden wanneer de geadresseerde aanwezig zou zijn
Kunne du tænke dig at komme til... til...?
Masz ochotę wpaść do... na...?
Informeel, uitnodiging van vrienden