Pools | Uitdrukkingen - Immigratie | Werk

Werk - Algemeen

[ülke] için çalışma iznim var mı?
Czy mogę (legalnie) pracować w [nazwa kraju]?
Vragen of u kan werken in een bepaald land
Çalışmaya başlamadan önce sosyal güvenlik numarasına ihtiyacım var mı?
Czy muszę posiadać numer ubezpieczenia społecznego, zanim zacznę pracę?
Vragen of u een burgerservicenummer nodig heeft om te werken
Çalışma iznine ihtiyacım var mı?
Czy muszę mieć zezwolenie na pracę?
Vragen of u een werkvergunning nodig heeft
Asgari ücret ne kadar?
Ile wynosi płaca minimalna w [nazwa kraju]?
Navragen wat het minimumloon is van het land
Ben ___________________.
Jestem ___________________ .
Verklaren wat uw arbeidspositie is
çalışıyorum
zatrudniony/a
Type arbeidspositie
işsizim
bezrobotny/a
Type arbeidspositie
girişimciyim
przedsiębiorcą
Type arbeidspositie
serbest meslek sahibiyim
osobą pracującą na własny rachunek / samozatrudniony/a
Type arbeidspositie
stajyerim
praktykantem/praktykantką
Type arbeidspositie
gönüllüyüm
wolontariuszem/wolontariuszką
Type arbeidspositie
danışmanım
doradcą
Type arbeidspositie
Serbest çalışan olarak kayıt olmak istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować się jako wolny strzelec/freelancer.
Aangeven dat u zich graag wil registreren als professionele freelancer

Werk - Contracten

Ne tür bir iş sözleşmeniz var?
Jaki rodzaj umowy o pracę Pan/Pani ma?
Zich informeren over het type arbeidsovereenkomst
Sözleşmem ______________.
Mam umowę ___________.
Verklaren welk type arbeidsovereenkomst u heeft
tam zamanlı
o pracę na pełny etat
Type arbeidsovereenkomst
yarı zamanlı
o pracę w niepełnym wymiarze godzin
Type arbeidsovereenkomst
süreli sözleşme
(o pracę) na czas określony
Type arbeidsovereenkomst
kalıcı
(o pracę) na czas nieokreślony
Type arbeidsovereenkomst
mevsimlik
o pracę sezonową
Type arbeidsovereenkomst
Maaş çekimi ne zaman alabilirim?
Kiedy będę dostawać wypłatę?
Vragen wanneer uw salaris wordt betaald
_________ için başvurmak istiyorum.
Chciałabym/Chciałabym poprosić o _________.
Verlof aanvragen
annelik izni
urlop macierzyński
Type verlof
babalık izni
urlop ojcowski
Type verlof
hastalık izni
chorobowe
Type verlof
günlük izin
kilka dni urlopu
Type verlof

Werk - Belastingteruggave

Vergilerle ilgili bilgi almak istiyorum.
Chciałabym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o opodatkowaniu.
Navragen van belastingen
Kazancımı beyan etmek istiyorum.
Chciałabym/Chciałabym zgłosić moje dochody.
Verklaren dat u een aangifte van uw loon wil doen
Vergi beyanıma yardım etmesi için bir muhasebeciyle anlaşacağım.
Chciałabym/Chciałabym zatrudnić księgowego do pomocy z moim zeznaniem podatkowym.
Verklaren dat u graag een boekhouder zou willen huren om u te helpen met uw belastingteruggave
Vergi beyanını göndermek için son tarih hangisi?
Do kiedy należy złożyć zeznanie podatkowe?
Vragen wanneer de deadline is voor uw belastingteruggave
Vergi beyanımı zamanında göndermezsem ceza öder miyim?
Co mi grozi za spóźnienie z zeznaniem podatkowym?
Vragen of er sancties zijn in geval dat u uw belastingteruggave niet tijdig indient
______________ hakkında bana kim haber verecek?
Kto poinformuje mnie ______________?
Vragen wie u op de hoogte brengt van het feit of u recht heeft op een terugbetaling of als u meer belastingen moet betalen
geri ödeme miktarı
ile wynosi mój zwrot podatku
Belastingteruggaveopties
daha dazla vergi ödemem gerekip gerekmediği
czy muszę zapłacić dopłatę podatku
Belastingteruggaveopties