Spaans | Uitdrukkingen - Immigratie | Werk

Werk - Algemeen

Mohu legálně pracovat v [country]?
¿Puedo trabajar en (país)?
Vragen of u kan werken in een bepaald land
Potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce?
¿Necesito número de la seguridad social antes de empezar a trabajar?
Vragen of u een burgerservicenummer nodig heeft om te werken
Potřebuji pracovní povolení?
¿Necesito permiso de trabajo?
Vragen of u een werkvergunning nodig heeft
Jaká je národní minimální mzda?
¿Cuál es el salario mínimo interprofesional?
Navragen wat het minimumloon is van het land
Já jsem ___________________ .
Soy ____________________.
Verklaren wat uw arbeidspositie is
zaměstnaný
asalariado
Type arbeidspositie
nezaměstnaný
desempleado
Type arbeidspositie
podnikatel
empresario
Type arbeidspositie
osoba samostatně výdělečně činná
autónomo
Type arbeidspositie
stážista
trabajador en prácticas
Type arbeidspositie
dobrovolník
voluntario
Type arbeidspositie
poradce
asesor
Type arbeidspositie
Chtěl/a bych se zaregistrovat jako osoba samostatně výdělečně činná.
Me gustaría darme de alta como autónomo.
Aangeven dat u zich graag wil registreren als professionele freelancer

Werk - Contracten

Jaký druh pracovní smlouvy máte?
¿Qué tipo de contrato laboral ofrecen ustedes?
Zich informeren over het type arbeidsovereenkomst
Mám ______________ smlouvu.
Tengo un contrato ______________.
Verklaren welk type arbeidsovereenkomst u heeft
na plný úvazek
a tiempo completo
Type arbeidsovereenkomst
na poloviční úvazek
a tiempo parcial
Type arbeidsovereenkomst
na dobu určitou
de duración determinada
Type arbeidsovereenkomst
trvalá pozice
indefinido
Type arbeidsovereenkomst
sezonní práce
de temporada
Type arbeidsovereenkomst
Kde budu dostávat výplatu?
¿Cuándo se cobra?
Vragen wanneer uw salaris wordt betaald
Rád/a bych žádal/a o _________.
Me gustaría solicitar _____________.
Verlof aanvragen
mateřská dovolená
la baja por maternidad
Type verlof
otcovská dovolená
la baja por paternidad
Type verlof
nemocenská
la baja por enfermedad
Type verlof
volný den
días libres
Type verlof

Werk - Belastingteruggave

Rád/a bych vědel/a více o daních.
Me gustaría informarme sobre los impuestos
Navragen van belastingen
Rád/a bych nahlásil/a své příjmy.
Me gustaría declarar mis ingresos.
Verklaren dat u een aangifte van uw loon wil doen
Rád/a bych si najmul/a učetního, aby mi pomohl s daňovým přiznáním.
Me gustaría contratar a un asesor fiscal para que me ayude con la declaración de la renta.
Verklaren dat u graag een boekhouder zou willen huren om u te helpen met uw belastingteruggave
Kdy je uzávěrka pro podání daňového přiznání?
¿Cuándo acaba el plazo de presentación de la declaración de la renta?
Vragen wanneer de deadline is voor uw belastingteruggave
Existují sankce pokud nepošlu své daňové příznání včas?
¿Existen sanciones por presentar la declaración de la renta fuera de plazo?
Vragen of er sancties zijn in geval dat u uw belastingteruggave niet tijdig indient
Kdo mi dá vědět ______________?
¿Cómo me informarán de _______________?
Vragen wie u op de hoogte brengt van het feit of u recht heeft op een terugbetaling of als u meer belastingen moet betalen
výše kolik dostanu zpátky
¿Cuánto me sale a devolver?
Belastingteruggaveopties
jestliže musím zaplatit více daní
¿Cuánto me sale a pagar?
Belastingteruggaveopties