Italiaans | Uitdrukkingen - Immigratie | Werk

Werk - Algemeen

Mohu legálně pracovat v [country]?
Ho i requisiti per lavorare in [paese]?
Vragen of u kan werken in een bepaald land
Potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce?
Devo avere un numero di previdenza sociale prima di iniziare a lavorare?
Vragen of u een burgerservicenummer nodig heeft om te werken
Potřebuji pracovní povolení?
Ho bisogno di un permesso di lavoro?
Vragen of u een werkvergunning nodig heeft
Jaká je národní minimální mzda?
Qual è il salario minimo?
Navragen wat het minimumloon is van het land
Já jsem ___________________ .
Sono ____________.
Verklaren wat uw arbeidspositie is
zaměstnaný
impiegato/a
Type arbeidspositie
nezaměstnaný
disoccupato/a
Type arbeidspositie
podnikatel
un imprenditore/un'imprenditrice
Type arbeidspositie
osoba samostatně výdělečně činná
un lavoratore autonomo
Type arbeidspositie
stážista
uno/a stagista
Type arbeidspositie
dobrovolník
un/una volontario/a
Type arbeidspositie
poradce
un/a consulente
Type arbeidspositie
Chtěl/a bych se zaregistrovat jako osoba samostatně výdělečně činná.
Vorrei registrarmi come libero professionista.
Aangeven dat u zich graag wil registreren als professionele freelancer

Werk - Contracten

Jaký druh pracovní smlouvy máte?
Che tipo di contratto di lavoro offrite?
Zich informeren over het type arbeidsovereenkomst
Mám ______________ smlouvu.
Ho un contratto _________.
Verklaren welk type arbeidsovereenkomst u heeft
na plný úvazek
a tempo pieno
Type arbeidsovereenkomst
na poloviční úvazek
part-time
Type arbeidsovereenkomst
na dobu určitou
a tempo determinato
Type arbeidsovereenkomst
trvalá pozice
a tempo indeterminato
Type arbeidsovereenkomst
sezonní práce
stagionale
Type arbeidsovereenkomst
Kde budu dostávat výplatu?
Quando viene versato lo stipendio?
Vragen wanneer uw salaris wordt betaald
Rád/a bych žádal/a o _________.
Vorrei chiedere ___________.
Verlof aanvragen
mateřská dovolená
il congedo di maternità
Type verlof
otcovská dovolená
il congedo di paternità
Type verlof
nemocenská
il congedo per malattia
Type verlof
volný den
dei giorni liberi
Type verlof

Werk - Belastingteruggave

Rád/a bych vědel/a více o daních.
Vorrei avere delle informazioni sulla tassazione.
Navragen van belastingen
Rád/a bych nahlásil/a své příjmy.
Vorrei fare la dichiarazione dei redditi.
Verklaren dat u een aangifte van uw loon wil doen
Rád/a bych si najmul/a učetního, aby mi pomohl s daňovým přiznáním.
Vorrei assumere un commercialista per aiutarmi con la dichiarazione dei redditi.
Verklaren dat u graag een boekhouder zou willen huren om u te helpen met uw belastingteruggave
Kdy je uzávěrka pro podání daňového přiznání?
Qual è la scadenza per inviare la mia dichiarazione dei redditi?
Vragen wanneer de deadline is voor uw belastingteruggave
Existují sankce pokud nepošlu své daňové příznání včas?
Ci sono sanzioni se non invio la mia dichiarazione dei redditi in tempo?
Vragen of er sancties zijn in geval dat u uw belastingteruggave niet tijdig indient
Kdo mi dá vědět ______________?
Chi mi farà sapere ____________ ?
Vragen wie u op de hoogte brengt van het feit of u recht heeft op een terugbetaling of als u meer belastingen moet betalen
výše kolik dostanu zpátky
quanto mi verrà rimborsato
Belastingteruggaveopties
jestliže musím zaplatit více daní
se devo pagare più tasse
Belastingteruggaveopties