Pools | Uitdrukkingen - Immigratie | Werk

Werk - Algemeen

Posso trabalhar em [país]?
Czy mogę (legalnie) pracować w [nazwa kraju]?
Vragen of u kan werken in een bepaald land
Preciso de um número de segurança social antes de começar a trabalhar?
Czy muszę posiadać numer ubezpieczenia społecznego, zanim zacznę pracę?
Vragen of u een burgerservicenummer nodig heeft om te werken
Preciso de uma autorização de trabalho?
Czy muszę mieć zezwolenie na pracę?
Vragen of u een werkvergunning nodig heeft
Qual é o salário mínimo nacional?
Ile wynosi płaca minimalna w [nazwa kraju]?
Navragen wat het minimumloon is van het land
Sou ___________________ .
Jestem ___________________ .
Verklaren wat uw arbeidspositie is
empregado(a)
zatrudniony/a
Type arbeidspositie
desempregado(a)
bezrobotny/a
Type arbeidspositie
empreendedor(a)
przedsiębiorcą
Type arbeidspositie
autônomo(a)
osobą pracującą na własny rachunek / samozatrudniony/a
Type arbeidspositie
estagiário(a)
praktykantem/praktykantką
Type arbeidspositie
voluntário(a)
wolontariuszem/wolontariuszką
Type arbeidspositie
consultor(a)
doradcą
Type arbeidspositie
Gostaria de me registrar como um profissional autônomo.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować się jako wolny strzelec/freelancer.
Aangeven dat u zich graag wil registreren als professionele freelancer

Werk - Contracten

Que tipo de contrato empregatício vocês tem?
Jaki rodzaj umowy o pracę Pan/Pani ma?
Zich informeren over het type arbeidsovereenkomst
Eu tenho um contrato de ______________.
Mam umowę ___________.
Verklaren welk type arbeidsovereenkomst u heeft
tempo integral
o pracę na pełny etat
Type arbeidsovereenkomst
meio período
o pracę w niepełnym wymiarze godzin
Type arbeidsovereenkomst
a termo
(o pracę) na czas określony
Type arbeidsovereenkomst
permanente
(o pracę) na czas nieokreślony
Type arbeidsovereenkomst
sazonal
o pracę sezonową
Type arbeidsovereenkomst
Quando recebo meu pagamento?
Kiedy będę dostawać wypłatę?
Vragen wanneer uw salaris wordt betaald
Gostaria de pedir _________.
Chciałabym/Chciałabym poprosić o _________.
Verlof aanvragen
licença maternidade
urlop macierzyński
Type verlof
licença paternidade
urlop ojcowski
Type verlof
auxílio-doença
chorobowe
Type verlof
dias de folga
kilka dni urlopu
Type verlof

Werk - Belastingteruggave

Gostaria de obter algumas informações sobre tributação.
Chciałabym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o opodatkowaniu.
Navragen van belastingen
Gostaria de relatar meus ganhos.
Chciałabym/Chciałabym zgłosić moje dochody.
Verklaren dat u een aangifte van uw loon wil doen
Gostaria de contratar um contador para me auxiliar com a declaração de imposto de renda.
Chciałabym/Chciałabym zatrudnić księgowego do pomocy z moim zeznaniem podatkowym.
Verklaren dat u graag een boekhouder zou willen huren om u te helpen met uw belastingteruggave
Qual é o prazo para entregar minha declaração de renda?
Do kiedy należy złożyć zeznanie podatkowe?
Vragen wanneer de deadline is voor uw belastingteruggave
Existem penalidades caso a declaração não for entregue a tempo?
Co mi grozi za spóźnienie z zeznaniem podatkowym?
Vragen of er sancties zijn in geval dat u uw belastingteruggave niet tijdig indient
Quem irá me avisar a respeito de ______________?
Kto poinformuje mnie ______________?
Vragen wie u op de hoogte brengt van het feit of u recht heeft op een terugbetaling of als u meer belastingen moet betalen
qual é o valor da restituição
ile wynosi mój zwrot podatku
Belastingteruggaveopties
se há contribuições pendentes
czy muszę zapłacić dopłatę podatku
Belastingteruggaveopties