Turks | Uitdrukkingen - Immigratie | Werk

Werk - Algemeen

Czy mogę (legalnie) pracować w [nazwa kraju]?
[ülke] için çalışma iznim var mı?
Vragen of u kan werken in een bepaald land
Czy muszę posiadać numer ubezpieczenia społecznego, zanim zacznę pracę?
Çalışmaya başlamadan önce sosyal güvenlik numarasına ihtiyacım var mı?
Vragen of u een burgerservicenummer nodig heeft om te werken
Czy muszę mieć zezwolenie na pracę?
Çalışma iznine ihtiyacım var mı?
Vragen of u een werkvergunning nodig heeft
Ile wynosi płaca minimalna w [nazwa kraju]?
Asgari ücret ne kadar?
Navragen wat het minimumloon is van het land
Jestem ___________________ .
Ben ___________________.
Verklaren wat uw arbeidspositie is
zatrudniony/a
çalışıyorum
Type arbeidspositie
bezrobotny/a
işsizim
Type arbeidspositie
przedsiębiorcą
girişimciyim
Type arbeidspositie
osobą pracującą na własny rachunek / samozatrudniony/a
serbest meslek sahibiyim
Type arbeidspositie
praktykantem/praktykantką
stajyerim
Type arbeidspositie
wolontariuszem/wolontariuszką
gönüllüyüm
Type arbeidspositie
doradcą
danışmanım
Type arbeidspositie
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować się jako wolny strzelec/freelancer.
Serbest çalışan olarak kayıt olmak istiyorum.
Aangeven dat u zich graag wil registreren als professionele freelancer

Werk - Contracten

Jaki rodzaj umowy o pracę Pan/Pani ma?
Ne tür bir iş sözleşmeniz var?
Zich informeren over het type arbeidsovereenkomst
Mam umowę ___________.
Sözleşmem ______________.
Verklaren welk type arbeidsovereenkomst u heeft
o pracę na pełny etat
tam zamanlı
Type arbeidsovereenkomst
o pracę w niepełnym wymiarze godzin
yarı zamanlı
Type arbeidsovereenkomst
(o pracę) na czas określony
süreli sözleşme
Type arbeidsovereenkomst
(o pracę) na czas nieokreślony
kalıcı
Type arbeidsovereenkomst
o pracę sezonową
mevsimlik
Type arbeidsovereenkomst
Kiedy będę dostawać wypłatę?
Maaş çekimi ne zaman alabilirim?
Vragen wanneer uw salaris wordt betaald
Chciałabym/Chciałabym poprosić o _________.
_________ için başvurmak istiyorum.
Verlof aanvragen
urlop macierzyński
annelik izni
Type verlof
urlop ojcowski
babalık izni
Type verlof
chorobowe
hastalık izni
Type verlof
kilka dni urlopu
günlük izin
Type verlof

Werk - Belastingteruggave

Chciałabym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o opodatkowaniu.
Vergilerle ilgili bilgi almak istiyorum.
Navragen van belastingen
Chciałabym/Chciałabym zgłosić moje dochody.
Kazancımı beyan etmek istiyorum.
Verklaren dat u een aangifte van uw loon wil doen
Chciałabym/Chciałabym zatrudnić księgowego do pomocy z moim zeznaniem podatkowym.
Vergi beyanıma yardım etmesi için bir muhasebeciyle anlaşacağım.
Verklaren dat u graag een boekhouder zou willen huren om u te helpen met uw belastingteruggave
Do kiedy należy złożyć zeznanie podatkowe?
Vergi beyanını göndermek için son tarih hangisi?
Vragen wanneer de deadline is voor uw belastingteruggave
Co mi grozi za spóźnienie z zeznaniem podatkowym?
Vergi beyanımı zamanında göndermezsem ceza öder miyim?
Vragen of er sancties zijn in geval dat u uw belastingteruggave niet tijdig indient
Kto poinformuje mnie ______________?
______________ hakkında bana kim haber verecek?
Vragen wie u op de hoogte brengt van het feit of u recht heeft op een terugbetaling of als u meer belastingen moet betalen
ile wynosi mój zwrot podatku
geri ödeme miktarı
Belastingteruggaveopties
czy muszę zapłacić dopłatę podatku
daha dazla vergi ödemem gerekip gerekmediği
Belastingteruggaveopties