Russisch | Uitdrukkingen - Immigratie | Werk

Werk - Algemeen

Czy mogę (legalnie) pracować w [nazwa kraju]?
Я могу работать в [страна]?
Vragen of u kan werken in een bepaald land
Czy muszę posiadać numer ubezpieczenia społecznego, zanim zacznę pracę?
Мне нужен номер социального страхования до того, как я начну работать?
Vragen of u een burgerservicenummer nodig heeft om te werken
Czy muszę mieć zezwolenie na pracę?
Мне нужно разрешение на работу?
Vragen of u een werkvergunning nodig heeft
Ile wynosi płaca minimalna w [nazwa kraju]?
Какова государственная минимальная зарплата?
Navragen wat het minimumloon is van het land
Jestem ___________________ .
Я___________________.
Verklaren wat uw arbeidspositie is
zatrudniony/a
имеющий работу
Type arbeidspositie
bezrobotny/a
безработный
Type arbeidspositie
przedsiębiorcą
предприниматель
Type arbeidspositie
osobą pracującą na własny rachunek / samozatrudniony/a
частный предприниматель
Type arbeidspositie
praktykantem/praktykantką
практикант
Type arbeidspositie
wolontariuszem/wolontariuszką
волонтер
Type arbeidspositie
doradcą
советник
Type arbeidspositie
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować się jako wolny strzelec/freelancer.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться как внештатный профессионал.
Aangeven dat u zich graag wil registreren als professionele freelancer

Werk - Contracten

Jaki rodzaj umowy o pracę Pan/Pani ma?
Каков тип вашего рабочего контракта?
Zich informeren over het type arbeidsovereenkomst
Mam umowę ___________.
У меня______________контракт.
Verklaren welk type arbeidsovereenkomst u heeft
o pracę na pełny etat
полная занятость
Type arbeidsovereenkomst
o pracę w niepełnym wymiarze godzin
неполная занятость
Type arbeidsovereenkomst
(o pracę) na czas określony
фиксированный
Type arbeidsovereenkomst
(o pracę) na czas nieokreślony
долговременный
Type arbeidsovereenkomst
o pracę sezonową
сезонный
Type arbeidsovereenkomst
Kiedy będę dostawać wypłatę?
Когда я получу зарплату?
Vragen wanneer uw salaris wordt betaald
Chciałabym/Chciałabym poprosić o _________.
Я бы хотел(а) попросить о___________.
Verlof aanvragen
urlop macierzyński
декретный отпуск
Type verlof
urlop ojcowski
отпуск по причине отцовства
Type verlof
chorobowe
больничные выплаты
Type verlof
kilka dni urlopu
выходные дни
Type verlof

Werk - Belastingteruggave

Chciałabym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o opodatkowaniu.
Я бы хотел(а) узнать о налогах
Navragen van belastingen
Chciałabym/Chciałabym zgłosić moje dochody.
Я бы хотел(а) доложить о моих доходах.
Verklaren dat u een aangifte van uw loon wil doen
Chciałabym/Chciałabym zatrudnić księgowego do pomocy z moim zeznaniem podatkowym.
Я бы хотел(а) нанять бухгалтера для помощи с моей налоговой декларацией.
Verklaren dat u graag een boekhouder zou willen huren om u te helpen met uw belastingteruggave
Do kiedy należy złożyć zeznanie podatkowe?
Когда крайний срок для отправки моей налоговой декларации?
Vragen wanneer de deadline is voor uw belastingteruggave
Co mi grozi za spóźnienie z zeznaniem podatkowym?
Будет ли штраф, если я не отправлю налоговую декларацию вовремя?
Vragen of er sancties zijn in geval dat u uw belastingteruggave niet tijdig indient
Kto poinformuje mnie ______________?
Кто сообщит мне_______________?
Vragen wie u op de hoogte brengt van het feit of u recht heeft op een terugbetaling of als u meer belastingen moet betalen
ile wynosi mój zwrot podatku
какова сумма моего возврата
Belastingteruggaveopties
czy muszę zapłacić dopłatę podatku
Долж(ен/на) ли я платить больше
Belastingteruggaveopties