Portugees | Uitdrukkingen - Immigratie | Werk

Werk - Algemeen

Czy mogę (legalnie) pracować w [nazwa kraju]?
Posso trabalhar em [país]?
Vragen of u kan werken in een bepaald land
Czy muszę posiadać numer ubezpieczenia społecznego, zanim zacznę pracę?
Preciso de um número de segurança social antes de começar a trabalhar?
Vragen of u een burgerservicenummer nodig heeft om te werken
Czy muszę mieć zezwolenie na pracę?
Preciso de uma autorização de trabalho?
Vragen of u een werkvergunning nodig heeft
Ile wynosi płaca minimalna w [nazwa kraju]?
Qual é o salário mínimo nacional?
Navragen wat het minimumloon is van het land
Jestem ___________________ .
Sou ___________________ .
Verklaren wat uw arbeidspositie is
zatrudniony/a
empregado(a)
Type arbeidspositie
bezrobotny/a
desempregado(a)
Type arbeidspositie
przedsiębiorcą
empreendedor(a)
Type arbeidspositie
osobą pracującą na własny rachunek / samozatrudniony/a
autônomo(a)
Type arbeidspositie
praktykantem/praktykantką
estagiário(a)
Type arbeidspositie
wolontariuszem/wolontariuszką
voluntário(a)
Type arbeidspositie
doradcą
consultor(a)
Type arbeidspositie
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować się jako wolny strzelec/freelancer.
Gostaria de me registrar como um profissional autônomo.
Aangeven dat u zich graag wil registreren als professionele freelancer

Werk - Contracten

Jaki rodzaj umowy o pracę Pan/Pani ma?
Que tipo de contrato empregatício vocês tem?
Zich informeren over het type arbeidsovereenkomst
Mam umowę ___________.
Eu tenho um contrato de ______________.
Verklaren welk type arbeidsovereenkomst u heeft
o pracę na pełny etat
tempo integral
Type arbeidsovereenkomst
o pracę w niepełnym wymiarze godzin
meio período
Type arbeidsovereenkomst
(o pracę) na czas określony
a termo
Type arbeidsovereenkomst
(o pracę) na czas nieokreślony
permanente
Type arbeidsovereenkomst
o pracę sezonową
sazonal
Type arbeidsovereenkomst
Kiedy będę dostawać wypłatę?
Quando recebo meu pagamento?
Vragen wanneer uw salaris wordt betaald
Chciałabym/Chciałabym poprosić o _________.
Gostaria de pedir _________.
Verlof aanvragen
urlop macierzyński
licença maternidade
Type verlof
urlop ojcowski
licença paternidade
Type verlof
chorobowe
auxílio-doença
Type verlof
kilka dni urlopu
dias de folga
Type verlof

Werk - Belastingteruggave

Chciałabym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o opodatkowaniu.
Gostaria de obter algumas informações sobre tributação.
Navragen van belastingen
Chciałabym/Chciałabym zgłosić moje dochody.
Gostaria de relatar meus ganhos.
Verklaren dat u een aangifte van uw loon wil doen
Chciałabym/Chciałabym zatrudnić księgowego do pomocy z moim zeznaniem podatkowym.
Gostaria de contratar um contador para me auxiliar com a declaração de imposto de renda.
Verklaren dat u graag een boekhouder zou willen huren om u te helpen met uw belastingteruggave
Do kiedy należy złożyć zeznanie podatkowe?
Qual é o prazo para entregar minha declaração de renda?
Vragen wanneer de deadline is voor uw belastingteruggave
Co mi grozi za spóźnienie z zeznaniem podatkowym?
Existem penalidades caso a declaração não for entregue a tempo?
Vragen of er sancties zijn in geval dat u uw belastingteruggave niet tijdig indient
Kto poinformuje mnie ______________?
Quem irá me avisar a respeito de ______________?
Vragen wie u op de hoogte brengt van het feit of u recht heeft op een terugbetaling of als u meer belastingen moet betalen
ile wynosi mój zwrot podatku
qual é o valor da restituição
Belastingteruggaveopties
czy muszę zapłacić dopłatę podatku
se há contribuições pendentes
Belastingteruggaveopties