Frans | Uitdrukkingen - Immigratie | Werk

Werk - Algemeen

Czy mogę (legalnie) pracować w [nazwa kraju]?
Est-ce que je suis éligible pour travailler en [pays] ?
Vragen of u kan werken in een bepaald land
Czy muszę posiadać numer ubezpieczenia społecznego, zanim zacznę pracę?
Est-ce qu'il me faut un numéro de sécurité sociale pour travailler ?
Vragen of u een burgerservicenummer nodig heeft om te werken
Czy muszę mieć zezwolenie na pracę?
Est-ce que j'ai besoin d'un permis de travail ?
Vragen of u een werkvergunning nodig heeft
Ile wynosi płaca minimalna w [nazwa kraju]?
À combien s'élève le salaire minimum national ?
Navragen wat het minimumloon is van het land
Jestem ___________________ .
Je suis ___________.
Verklaren wat uw arbeidspositie is
zatrudniony/a
employé(e)
Type arbeidspositie
bezrobotny/a
au chômage
Type arbeidspositie
przedsiębiorcą
entrepreneur
Type arbeidspositie
osobą pracującą na własny rachunek / samozatrudniony/a
travailleur indépendant
Type arbeidspositie
praktykantem/praktykantką
stagiaire
Type arbeidspositie
wolontariuszem/wolontariuszką
bénévole
Type arbeidspositie
doradcą
consultant(e)
Type arbeidspositie
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować się jako wolny strzelec/freelancer.
je voudrais m'inscrire en tant que travailleur indépendant.
Aangeven dat u zich graag wil registreren als professionele freelancer

Werk - Contracten

Jaki rodzaj umowy o pracę Pan/Pani ma?
Quel type de contrat d'embauche offrez-vous ?
Zich informeren over het type arbeidsovereenkomst
Mam umowę ___________.
J'ai un contrat ___________.
Verklaren welk type arbeidsovereenkomst u heeft
o pracę na pełny etat
à temps plein
Type arbeidsovereenkomst
o pracę w niepełnym wymiarze godzin
à temps partiel
Type arbeidsovereenkomst
(o pracę) na czas określony
en C.D.D.
Type arbeidsovereenkomst
(o pracę) na czas nieokreślony
en C.D.I.
Type arbeidsovereenkomst
o pracę sezonową
saisonnier
Type arbeidsovereenkomst
Kiedy będę dostawać wypłatę?
Quand la paie sera-t-elle versée ?
Vragen wanneer uw salaris wordt betaald
Chciałabym/Chciałabym poprosić o _________.
Je voudrais _________.
Verlof aanvragen
urlop macierzyński
un congé maternité
Type verlof
urlop ojcowski
un congé paternité
Type verlof
chorobowe
un congé maladie
Type verlof
kilka dni urlopu
des congés
Type verlof

Werk - Belastingteruggave

Chciałabym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o opodatkowaniu.
Je voudrais me renseigner sur les impôts.
Navragen van belastingen
Chciałabym/Chciałabym zgłosić moje dochody.
Je voudrais déclarer mes revenus.
Verklaren dat u een aangifte van uw loon wil doen
Chciałabym/Chciałabym zatrudnić księgowego do pomocy z moim zeznaniem podatkowym.
Je voudrais embaucher un comptable pour m'aider à remplir ma déclaration d'impôts.
Verklaren dat u graag een boekhouder zou willen huren om u te helpen met uw belastingteruggave
Do kiedy należy złożyć zeznanie podatkowe?
Quelle est la date butoir pour envoyer sa déclaration d'impôts ?
Vragen wanneer de deadline is voor uw belastingteruggave
Co mi grozi za spóźnienie z zeznaniem podatkowym?
Y a-t-il des sanctions en cas de retard dans le dépôt de la déclaration ?
Vragen of er sancties zijn in geval dat u uw belastingteruggave niet tijdig indient
Kto poinformuje mnie ______________?
Qui me préviendra ________________ ?
Vragen wie u op de hoogte brengt van het feit of u recht heeft op een terugbetaling of als u meer belastingen moet betalen
ile wynosi mój zwrot podatku
du montant qui me sera remboursé
Belastingteruggaveopties
czy muszę zapłacić dopłatę podatku
si je dois payer davantage d'impôts
Belastingteruggaveopties