Spaans | Uitdrukkingen - Immigratie | Studeren

Studeren - Universiteit

Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole.
Me gustaría matricularme en la universidad.
Aangeven dat u zich wilt inschrijven
Rád/a bych se zapsal/a na _____________.
Me quiero matricular _______________.
Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus
bakalářské studium
en un grado
cursussen
postgraduální studium
en un posgrado
cursussen
doktorské studium
en un doctorado
cursussen
prezenční studium
a tiempo completo
cursussen
kombinované studium
a tiempo parcial
cursussen
online
a distancia
cursussen
Rád/a bych studoval/a na vaší vysoké škole po dobu ___________.
Me gustaría estudiar en su universidad durante un periodo de ___________.
Verklaren hoe lang uw uitwisselingsperiode duurt
(jeden) semestr
un semestre
Duur van het verblijf aan een buitenlandse universiteit
celý akademický rok
un curso académico
Duur van het verblijf aan een buitenlandse universiteit
Jaká jsou pracovní omezení pro studenty?
¿Existen restricciones laborales para los estudiantes?
Vragen of er beperkingen zijn op vlak van werken voor studenten
Musím předložit kopie dokumentů nebo to musí být originální dokumenty?
¿Tengo que presentar los documentos originales o es sufuciente con sus fotocopias?
Vragen of u originele documenten of kopieën moet voorzien
Jaké jsou vstupní požadavky pro studium?
¿Cuáles son los requisitos de acceso a la universidad?
Nodig bij het inschrijven bij een universiteit
Pošlete mi formální nabídku ke studiu?
¿Me enviarán una carta de aceptación?
Vragen of u een formele toelating zal krijgen
Zaručuje vysoká škola ubytování pro studenty?
¿La universidad proporciona también el alojamiento?
Vragen of de universiteit accommodatie voorziet
Zahrnuje studijní obor i pracovní stáž?
¿Hay prácticas profesionales en el plan de estudios?
Vragen of uw cursus een stageperiode bevat
Musím jako výměnný student platit školné?
¿Los estudiantes de intercambio también tenemos que pagar la matrícula en su universidad?
Vragen of u er studiekosten zijn voor uitwisselingsstudenten aan die universiteit
Jak mohu sledovat průběh mé přihlášky?
¿Cómo puedo consultar el estado de mi solicitud?
Vragen hoe u de vooruitgang van uw aanmeldingsproces kunt zien
Jaké jsou jazykové požadavky?
¿Cuál es el nivel de (idioma) requerido?
Navragen wat de taalvereisten zijn om toegelaten te worden tot die universiteit
Jaký je ____________ systém?
¿Cómo es el sistema _____________?
Informatie vragen over het systeem
kredity
de créditos
Type systeem
známkování
de notas
Type systeem
Dostanu studijní přehled na konci mé výměny?
¿Recibiré una copia de mi expediente académico al final de la estancia?
Vragen of u een afschrift ontvangt van de gevolgde cursussen op het einde van uw uitwisseling
Jaké vyučovací metody jsou používány?
¿Qué estilo de enseñanza aplican?
Vragen naar de leermethoden
Jsou tam _____________ ?
¿Hay ______________?
Vragen naar de leermethoden
přednášky
clases teóricas
Type cursus
semináře
seminarios
Type cursus
konsultace
tutorías
Type cursus
konference
conferencias
Type cursus
Jaké předměty nabízí letní škola?
¿Qué cursos se ofertan para la escuela de verano?
Naar informatie over de verschillende summer school cursussen vragen
Kdy jsou zkoušky?
¿Cuándo es el periodo de exámenes?
Vragen wanneer de examens zijn
Kde mohu najít informace o všech dostupných předmětech?
¿Dónde puedo conseguir información sobre las asignaturas disponibles?
Vragen waar u informatie over de cursussen kan vinden
Nachází se na vysoké škole sportovní centrum?
¿Hay instalaciones deportivas en la universidad?
Vragen of de universiteit een sportcentrum heeft
Jak se mohu připojit ke studentským organizacím?
¿Cómo puedo unirme a las asociaciones de estudiantes?
Vragen hoe u kan toetreden tot een studentenvereniging
Jaké jsou přibližné životní náklady v [city]?
¿Cuál es más o menos el coste de la vida en (ciudad)?
Zich informeren naar de geschatte kosten voor levensonderhoud in de stad

Studeren - Taalcursussen

Jaké jazyky můžu studovat na vaší škole?
¿Qué idiomas se pueden estudiar en el centro?
Vragen welke talen u kunt studeren aan die school
Nabízíte rozřazovací test, který určí úroveň mého jazyka?
¿Hay pruebas de nivel?
Vragen of er een plaatsingstoets is voor uw niveau te bepalen
Mohu být přeřazen/a do jiné skupiny, jestliže ta, kterou právě navštěvuji, není pro mě příliš vhodná?
¿Me puedo cambiar de clase si el nivel no es el adecuado para mí?
Vragen of u kunt veranderen van niveau indien u niet tevreden bent met die dat u huidig bijwoont
Nabízíte detailní popis kurzu?
¿Tienen descripciones detalladas de las asignaturas?
Vragen of er een gedetailleerde beschrijving is van de cursus
Jaký je maximální počet studentů ve třídě?
¿Cuál es el número máximo de estudiantes en cada clase?
Vragen wat het maximum aantal studenten per klas is
Jaké vybavení máte ve vaší škole?
¿Qué instalaciones tiene el centro?
Vragen wat de beschikbare faciliteiten zijn in de school
Pořádáte exkurze?
¿Organizan también excursiones?
Vragen of de school ook excursies organiseert
Jaké programy nabízí vaše škola?
¿Qué programas ofertan?
Vragen welke programma's er worden aangeboden

Studeren - Studiebeurzen

Rád/a bych se informoval/a o možnostech požádat o stipendium.
Vengo a pedir información sobre las posibilidades de financiación.
Zich informeren over beurzen
Jaké organizace mohou financovat moje studia?
¿Qué organismos pueden financiar mis estudios?
Vragen welke organisaties uw studiebeurs kunnen financieren
Potřebuji finanční podporu pro ____________.
Necesito ayuda financiera para ______________.
Verklaren dat u financiële hulp nodig heeft
školné
matrícula
De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft
životní náklady
gastos personales
De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft
péče o dítě
manutención de hijos menores
De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft
Jaké druhy stipendia jsou k dispozici?
¿Qué becas puedo solicitar?
Vragen welke soorten studiebeurzen er beschikbaar zijn

Studeren - Buitenlandse diploma's valideren

Chtěl bych/chtěla bych si ověřit můj titul v [název země].
Me gustaría convalidar mi título en (país).
Verklaren dat u graag uw diploma wil valideren in dat land
Máte seznam s certifikovanými překladateli, kteří překládají v [název jazyka]?
¿Me podría dar una lista de traductores jurados en (idioma)?
Vragen naar een lijst van beëdigde vertalers die beschikbaar zijn in de talencombinatie die u nodig heeft
Kde mohu dostat certifikát o rovnocennosti mého titulu?
¿Dónde puedo conseguir un certificado de convalidación?
Vragen waar u een gelijkwaardigheidsattest kan krijgen