Portugees | Uitdrukkingen - Immigratie | Studeren

Studeren - Universiteit

Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole.
Gostaria de me matricular em uma universidade.
Aangeven dat u zich wilt inschrijven
Rád/a bych se zapsal/a na _____________.
Gostaria de me inscrever no curso de _____________.
Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus
bakalářské studium
graduação
cursussen
postgraduální studium
pós-graduação
cursussen
doktorské studium
PhD
cursussen
prezenční studium
tempo integral
cursussen
kombinované studium
meio período
cursussen
online
online
cursussen
Rád/a bych studoval/a na vaší vysoké škole po dobu ___________.
Gostaria de estudar em sua universidade por ___________.
Verklaren hoe lang uw uitwisselingsperiode duurt
(jeden) semestr
um semestre
Duur van het verblijf aan een buitenlandse universiteit
celý akademický rok
um ano acadêmico
Duur van het verblijf aan een buitenlandse universiteit
Jaká jsou pracovní omezení pro studenty?
Quais são as restrições de trabalho para estudantes?
Vragen of er beperkingen zijn op vlak van werken voor studenten
Musím předložit kopie dokumentů nebo to musí být originální dokumenty?
Devo apresentar as cópias dos documentos ou os originais?
Vragen of u originele documenten of kopieën moet voorzien
Jaké jsou vstupní požadavky pro studium?
Quais são os requisitos de acesso à universidade?
Nodig bij het inschrijven bij een universiteit
Pošlete mi formální nabídku ke studiu?
Vou receber uma proposta formal?
Vragen of u een formele toelating zal krijgen
Zaručuje vysoká škola ubytování pro studenty?
A universidade também oferece acomodação?
Vragen of de universiteit accommodatie voorziet
Zahrnuje studijní obor i pracovní stáž?
O curso também inclui um período de estágio?
Vragen of uw cursus een stageperiode bevat
Musím jako výměnný student platit školné?
Há um custo para estudar como intercambista nesta universidade?
Vragen of u er studiekosten zijn voor uitwisselingsstudenten aan die universiteit
Jak mohu sledovat průběh mé přihlášky?
Como posso acompanhar o progresso da minha inscrição/candidatura?
Vragen hoe u de vooruitgang van uw aanmeldingsproces kunt zien
Jaké jsou jazykové požadavky?
Quais são os requisitos de língua para [língua]?
Navragen wat de taalvereisten zijn om toegelaten te worden tot die universiteit
Jaký je ____________ systém?
Como é o sistema de ____________?
Informatie vragen over het systeem
kredity
crédito
Type systeem
známkování
notas
Type systeem
Dostanu studijní přehled na konci mé výměny?
Vou receber uma certificação acadêmica no final do intercâmbio?
Vragen of u een afschrift ontvangt van de gevolgde cursussen op het einde van uw uitwisseling
Jaké vyučovací metody jsou používány?
Qual é o estilo de ensino?
Vragen naar de leermethoden
Jsou tam _____________ ?
São _____________ ?
Vragen naar de leermethoden
přednášky
aulas expositivas
Type cursus
semináře
seminários
Type cursus
konsultace
tutoriais
Type cursus
konference
conferências
Type cursus
Jaké předměty nabízí letní škola?
Que cursos são oferecidos por escolas de verão?
Naar informatie over de verschillende summer school cursussen vragen
Kdy jsou zkoušky?
Quando acontecem as provas?
Vragen wanneer de examens zijn
Kde mohu najít informace o všech dostupných předmětech?
Onde posso encontrar informações sobre os cursos disponíveis?
Vragen waar u informatie over de cursussen kan vinden
Nachází se na vysoké škole sportovní centrum?
Há um complexo esportivo aqui?
Vragen of de universiteit een sportcentrum heeft
Jak se mohu připojit ke studentským organizacím?
Como posso me afiliar a instituições estudantis?
Vragen hoe u kan toetreden tot een studentenvereniging
Jaké jsou přibližné životní náklady v [city]?
Quais são os custos de vida estimados em [cidade]?
Zich informeren naar de geschatte kosten voor levensonderhoud in de stad

Studeren - Taalcursussen

Jaké jazyky můžu studovat na vaší škole?
Quais línguas posso estudar em sua escola?
Vragen welke talen u kunt studeren aan die school
Nabízíte rozřazovací test, který určí úroveň mého jazyka?
Existe um teste de nivelamento para avaliar meu nível?
Vragen of er een plaatsingstoets is voor uw niveau te bepalen
Mohu být přeřazen/a do jiné skupiny, jestliže ta, kterou právě navštěvuji, není pro mě příliš vhodná?
Posso me transferir para outro nível se o que estou fazendo não for adequado para mim?
Vragen of u kunt veranderen van niveau indien u niet tevreden bent met die dat u huidig bijwoont
Nabízíte detailní popis kurzu?
Vocês tem uma descrição detalhada do curso?
Vragen of er een gedetailleerde beschrijving is van de cursus
Jaký je maximální počet studentů ve třídě?
Qual é o número máximo de alunos por classe?
Vragen wat het maximum aantal studenten per klas is
Jaké vybavení máte ve vaší škole?
Quais são as comodidades da escola?
Vragen wat de beschikbare faciliteiten zijn in de school
Pořádáte exkurze?
Vocês também organizam excursões?
Vragen of de school ook excursies organiseert
Jaké programy nabízí vaše škola?
Quais programas vocês oferecem?
Vragen welke programma's er worden aangeboden

Studeren - Studiebeurzen

Rád/a bych se informoval/a o možnostech požádat o stipendium.
Gostaria de saber quais são as oportunidades de financiamento.
Zich informeren over beurzen
Jaké organizace mohou financovat moje studia?
Quais órgãos podem financiar meus estudos?
Vragen welke organisaties uw studiebeurs kunnen financieren
Potřebuji finanční podporu pro ____________.
Preciso de auxílio financeiro para ____________.
Verklaren dat u financiële hulp nodig heeft
školné
mensalidades
De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft
životní náklady
despesas de subsistência
De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft
péče o dítě
cuidados infantis
De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft
Jaké druhy stipendia jsou k dispozici?
Quais são os tipos de bolsas disponíveis?
Vragen welke soorten studiebeurzen er beschikbaar zijn

Studeren - Buitenlandse diploma's valideren

Chtěl bych/chtěla bych si ověřit můj titul v [název země].
Eu gostaria de validar meu diploma em [país].
Verklaren dat u graag uw diploma wil valideren in dat land
Máte seznam s certifikovanými překladateli, kteří překládají v [název jazyka]?
Vocês tem uma lista de tradutores certificados em [língua]?
Vragen naar een lijst van beëdigde vertalers die beschikbaar zijn in de talencombinatie die u nodig heeft
Kde mohu dostat certifikát o rovnocennosti mého titulu?
Onde posso conseguir um certificado de equivalência?
Vragen waar u een gelijkwaardigheidsattest kan krijgen