Frans | Uitdrukkingen - Immigratie | Studeren

Studeren - Universiteit

Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole.
Je voudrais m'inscrire à l'université.
Aangeven dat u zich wilt inschrijven
Rád/a bych se zapsal/a na _____________.
Je voudrais m'inscrire à _________.
Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus
bakalářské studium
une formation du premier cycle
cursussen
postgraduální studium
une formation du second cycle
cursussen
doktorské studium
un doctorat
cursussen
prezenční studium
une formation à temps plein
cursussen
kombinované studium
une formation à temps partiel
cursussen
online
une formation en ligne
cursussen
Rád/a bych studoval/a na vaší vysoké škole po dobu ___________.
Je voudrais m'inscrire pour ________.
Verklaren hoe lang uw uitwisselingsperiode duurt
(jeden) semestr
un semestre
Duur van het verblijf aan een buitenlandse universiteit
celý akademický rok
une année académique
Duur van het verblijf aan een buitenlandse universiteit
Jaká jsou pracovní omezení pro studenty?
Quelles sont les restrictions en matière d'emploi pour les étudiants ?
Vragen of er beperkingen zijn op vlak van werken voor studenten
Musím předložit kopie dokumentů nebo to musí být originální dokumenty?
Est-ce que je dois vous fournir les documents originaux ou des copies ?
Vragen of u originele documenten of kopieën moet voorzien
Jaké jsou vstupní požadavky pro studium?
Quels sont les conditions d'intégration de l'université ?
Nodig bij het inschrijven bij een universiteit
Pošlete mi formální nabídku ke studiu?
Est-ce que je recevrai une offre officielle ?
Vragen of u een formele toelating zal krijgen
Zaručuje vysoká škola ubytování pro studenty?
Le logement est assuré par l'université ?
Vragen of de universiteit accommodatie voorziet
Zahrnuje studijní obor i pracovní stáž?
Y a-t-il une période de stage durant la formation ?
Vragen of uw cursus een stageperiode bevat
Musím jako výměnný student platit školné?
Quels sont les frais universitaires pour les étudiants étrangers dans votre université ?
Vragen of u er studiekosten zijn voor uitwisselingsstudenten aan die universiteit
Jak mohu sledovat průběh mé přihlášky?
Comment puis-je voir où en est mon dossier de candidature ?
Vragen hoe u de vooruitgang van uw aanmeldingsproces kunt zien
Jaké jsou jazykové požadavky?
Quel niveau en [langue] est demandé ?
Navragen wat de taalvereisten zijn om toegelaten te worden tot die universiteit
Jaký je ____________ systém?
Comment fonctionne le système ______ ?
Informatie vragen over het systeem
kredity
de crédits
Type systeem
známkování
de notation
Type systeem
Dostanu studijní přehled na konci mé výměny?
Est-ce que je reçois un relevé de notes à la fin de l'échange universitaire ?
Vragen of u een afschrift ontvangt van de gevolgde cursussen op het einde van uw uitwisseling
Jaké vyučovací metody jsou používány?
Comment sont les méthodes d'enseignement ?
Vragen naar de leermethoden
Jsou tam _____________ ?
Y a-t-il ______ ?
Vragen naar de leermethoden
přednášky
des cours magistraux
Type cursus
semináře
des séminaires
Type cursus
konsultace
des travaux dirigés
Type cursus
konference
des conférences
Type cursus
Jaké předměty nabízí letní škola?
Quels cours sont dispensés à l'université d'été ?
Naar informatie over de verschillende summer school cursussen vragen
Kdy jsou zkoušky?
Quand est-ce que les examens ont lieu ?
Vragen wanneer de examens zijn
Kde mohu najít informace o všech dostupných předmětech?
Où se trouvent les informations sur les cours disponibles ?
Vragen waar u informatie over de cursussen kan vinden
Nachází se na vysoké škole sportovní centrum?
Y a-t-il un centre sportif universitaire ?
Vragen of de universiteit een sportcentrum heeft
Jak se mohu připojit ke studentským organizacím?
Comment est-ce qu'on s'inscrit à une association étudiante ?
Vragen hoe u kan toetreden tot een studentenvereniging
Jaké jsou přibližné životní náklady v [city]?
Quel est le coût de la vie à [ville] ?
Zich informeren naar de geschatte kosten voor levensonderhoud in de stad

Studeren - Taalcursussen

Jaké jazyky můžu studovat na vaší škole?
Quelles langues sont enseignées dans votre école ?
Vragen welke talen u kunt studeren aan die school
Nabízíte rozřazovací test, který určí úroveň mého jazyka?
Y a-t-il un test pour déterminer mon niveau ?
Vragen of er een plaatsingstoets is voor uw niveau te bepalen
Mohu být přeřazen/a do jiné skupiny, jestliže ta, kterou právě navštěvuji, není pro mě příliš vhodná?
Est-ce que je peux changer de classe si le niveau ne me convient pas ?
Vragen of u kunt veranderen van niveau indien u niet tevreden bent met die dat u huidig bijwoont
Nabízíte detailní popis kurzu?
Y a-t-il un descriptif détaillé du cours ?
Vragen of er een gedetailleerde beschrijving is van de cursus
Jaký je maximální počet studentů ve třídě?
Quel est le nombre maximum d'étudiants par classe ?
Vragen wat het maximum aantal studenten per klas is
Jaké vybavení máte ve vaší škole?
Quelles installations sont à disposition dans votre école ?
Vragen wat de beschikbare faciliteiten zijn in de school
Pořádáte exkurze?
Est-ce que vous organisez des excursions ?
Vragen of de school ook excursies organiseert
Jaké programy nabízí vaše škola?
Quels programmes offrez-vous ?
Vragen welke programma's er worden aangeboden

Studeren - Studiebeurzen

Rád/a bych se informoval/a o možnostech požádat o stipendium.
Je voudrais me renseigner sur les possibilités de subventions
Zich informeren over beurzen
Jaké organizace mohou financovat moje studia?
Quels organismes peuvent subventionner mes études ?
Vragen welke organisaties uw studiebeurs kunnen financieren
Potřebuji finanční podporu pro ____________.
J'ai besoin d'une aide financière pour __________.
Verklaren dat u financiële hulp nodig heeft
školné
les frais d'inscription
De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft
životní náklady
les frais de subsistance
De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft
péče o dítě
la garde d'enfants
De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft
Jaké druhy stipendia jsou k dispozici?
Quels types de bourse sont disponibles ?
Vragen welke soorten studiebeurzen er beschikbaar zijn

Studeren - Buitenlandse diploma's valideren

Chtěl bych/chtěla bych si ověřit můj titul v [název země].
Je voudrais faire valider mon diplôme en [pays].
Verklaren dat u graag uw diploma wil valideren in dat land
Máte seznam s certifikovanými překladateli, kteří překládají v [název jazyka]?
Avez-vous une liste de traducteurs assermentés pour le/l' [langue] ?
Vragen naar een lijst van beëdigde vertalers die beschikbaar zijn in de talencombinatie die u nodig heeft
Kde mohu dostat certifikát o rovnocennosti mého titulu?
Où peut-on se procurer un certificat d'équivalence ?
Vragen waar u een gelijkwaardigheidsattest kan krijgen