Duits | Uitdrukkingen - Immigratie | Studeren

Studeren - Universiteit

Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole.
Ich möchte mich an der Universität einschreiben.
Aangeven dat u zich wilt inschrijven
Rád/a bych se zapsal/a na _____________.
Ich möchte mich für den _____________ anmelden.
Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus
bakalářské studium
Grundkurs
cursussen
postgraduální studium
Aufbaukurs
cursussen
doktorské studium
Doktorandenkurs
cursussen
prezenční studium
Vollzeitkurs
cursussen
kombinované studium
Teilzeitkurs
cursussen
online
Onlinekurs
cursussen
Rád/a bych studoval/a na vaší vysoké škole po dobu ___________.
Ich möchte an dieser Uni ________ studieren.
Verklaren hoe lang uw uitwisselingsperiode duurt
(jeden) semestr
ein Semester
Duur van het verblijf aan een buitenlandse universiteit
celý akademický rok
ein Studienjahr
Duur van het verblijf aan een buitenlandse universiteit
Jaká jsou pracovní omezení pro studenty?
Gibt es Arbeitsbeschränkungen für Studenten?
Vragen of er beperkingen zijn op vlak van werken voor studenten
Musím předložit kopie dokumentů nebo to musí být originální dokumenty?
Muss ich Kopien vorlegen oder die Originaldokumente selbst?
Vragen of u originele documenten of kopieën moet voorzien
Jaké jsou vstupní požadavky pro studium?
Wie sind die Zugangsvoraussetzungen an der Uni?
Nodig bij het inschrijven bij een universiteit
Pošlete mi formální nabídku ke studiu?
Werden Sie mir einen formellen Zulassungsbescheid zusenden?
Vragen of u een formele toelating zal krijgen
Zaručuje vysoká škola ubytování pro studenty?
Garantiert die Uni auch Wohnraum?
Vragen of de universiteit accommodatie voorziet
Zahrnuje studijní obor i pracovní stáž?
Gehört zu dem Kurs auch ein Praktikum?
Vragen of uw cursus een stageperiode bevat
Musím jako výměnný student platit školné?
Fallen Kosten an, wenn man als Austauschstudent an ihrer Uni studiert?
Vragen of u er studiekosten zijn voor uitwisselingsstudenten aan die universiteit
Jak mohu sledovat průběh mé přihlášky?
Wie kann ich den Bearbeitungsprozess meiner Bewerbung nachverfolgen?
Vragen hoe u de vooruitgang van uw aanmeldingsproces kunt zien
Jaké jsou jazykové požadavky?
Welche Sprachvoraussetzungen gibt es?
Navragen wat de taalvereisten zijn om toegelaten te worden tot die universiteit
Jaký je ____________ systém?
Wie funktioniert das__________?
Informatie vragen over het systeem
kredity
Kreditsystem
Type systeem
známkování
Benotungssystem
Type systeem
Dostanu studijní přehled na konci mé výměny?
Bekomme ich eine Leistungsübersicht am Ende des Austauschs?
Vragen of u een afschrift ontvangt van de gevolgde cursussen op het einde van uw uitwisseling
Jaké vyučovací metody jsou používány?
Welche Lehrmethoden werden angewendet?
Vragen naar de leermethoden
Jsou tam _____________ ?
Gibt es_____________?
Vragen naar de leermethoden
přednášky
Vorlesungen
Type cursus
semináře
Seminare
Type cursus
konsultace
Tutorien
Type cursus
konference
Konferenzen
Type cursus
Jaké předměty nabízí letní škola?
Welche Kurse bietet die Summer School an?
Naar informatie over de verschillende summer school cursussen vragen
Kdy jsou zkoušky?
Wann finden die Prüfungen statt?
Vragen wanneer de examens zijn
Kde mohu najít informace o všech dostupných předmětech?
Wo kann ich Informationen zum Kursangebot bekommen?
Vragen waar u informatie over de cursussen kan vinden
Nachází se na vysoké škole sportovní centrum?
Gibt es ein Sportzentrum an der Uni?
Vragen of de universiteit een sportcentrum heeft
Jak se mohu připojit ke studentským organizacím?
Wie kann ich studentischen Gruppen beitreten?
Vragen hoe u kan toetreden tot een studentenvereniging
Jaké jsou přibližné životní náklady v [city]?
Wie hoch sind die Lebenshaltungskosten ungefähr in [Stadt]?
Zich informeren naar de geschatte kosten voor levensonderhoud in de stad

Studeren - Taalcursussen

Jaké jazyky můžu studovat na vaší škole?
Welche Sprachen kann ich an Ihrer Schule lernen?
Vragen welke talen u kunt studeren aan die school
Nabízíte rozřazovací test, který určí úroveň mého jazyka?
Gibt es einen Einstufungstest um mein Sprachlevel zu prüfen?
Vragen of er een plaatsingstoets is voor uw niveau te bepalen
Mohu být přeřazen/a do jiné skupiny, jestliže ta, kterou právě navštěvuji, není pro mě příliš vhodná?
Kann ich die Leistungsstufe wechseln, wenn diejenige, die ich belege, nicht die Richtige ist?
Vragen of u kunt veranderen van niveau indien u niet tevreden bent met die dat u huidig bijwoont
Nabízíte detailní popis kurzu?
Haben Sie detaillierte Kursbeschreibungen?
Vragen of er een gedetailleerde beschrijving is van de cursus
Jaký je maximální počet studentů ve třídě?
Wie viele Plätze hat die Klasse?
Vragen wat het maximum aantal studenten per klas is
Jaké vybavení máte ve vaší škole?
Welche Einrichtungen hat Ihre Schule?
Vragen wat de beschikbare faciliteiten zijn in de school
Pořádáte exkurze?
Organisieren Sie auch Exkursionen?
Vragen of de school ook excursies organiseert
Jaké programy nabízí vaše škola?
Welche Programme bieten Sie an?
Vragen welke programma's er worden aangeboden

Studeren - Studiebeurzen

Rád/a bych se informoval/a o možnostech požádat o stipendium.
Ich möchte mich gerne nach Stipendien erkundigen.
Zich informeren over beurzen
Jaké organizace mohou financovat moje studia?
Welche Organisationen können mein Studium finanzieren?
Vragen welke organisaties uw studiebeurs kunnen financieren
Potřebuji finanční podporu pro ____________.
Ich brauche finanzielle Unterstützung für______.
Verklaren dat u financiële hulp nodig heeft
školné
Studiengebühren
De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft
životní náklady
Lebenshaltungskosten
De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft
péče o dítě
Kinderbetreuung
De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft
Jaké druhy stipendia jsou k dispozici?
Welche Stipendien gibt es?
Vragen welke soorten studiebeurzen er beschikbaar zijn

Studeren - Buitenlandse diploma's valideren

Chtěl bych/chtěla bych si ověřit můj titul v [název země].
Ich möchte mein Abschlusszertifikat in [Land] verifizieren lassen.
Verklaren dat u graag uw diploma wil valideren in dat land
Máte seznam s certifikovanými překladateli, kteří překládají v [název jazyka]?
Haben Sie eine Liste zertifizierter Übersetzer für [Sprache]?
Vragen naar een lijst van beëdigde vertalers die beschikbaar zijn in de talencombinatie die u nodig heeft
Kde mohu dostat certifikát o rovnocennosti mého titulu?
Wo kann ich ein Gleichwertigkeitszertifikat bekommen?
Vragen waar u een gelijkwaardigheidsattest kan krijgen