Tsjechisch | Uitdrukkingen - Immigratie | Studeren

Studeren - Universiteit

Vorrei iscrivermi all'università.
Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole.
Aangeven dat u zich wilt inschrijven
Vorrei iscrivermi a un corso ____________.
Rád/a bych se zapsal/a na _____________.
Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus
di laurea triennale
bakalářské studium
cursussen
di laurea magistrale
postgraduální studium
cursussen
di dottorato
doktorské studium
cursussen
a tempo pieno
prezenční studium
cursussen
part-time
kombinované studium
cursussen
online
online
cursussen
Vorrei studiare presso la vostra università per _________.
Rád/a bych studoval/a na vaší vysoké škole po dobu ___________.
Verklaren hoe lang uw uitwisselingsperiode duurt
un semestre
(jeden) semestr
Duur van het verblijf aan een buitenlandse universiteit
un anno accademico
celý akademický rok
Duur van het verblijf aan een buitenlandse universiteit
Quali sono le restrizioni riguardo il lavoro per gli studenti?
Jaká jsou pracovní omezení pro studenty?
Vragen of er beperkingen zijn op vlak van werken voor studenten
Devo presentare i documenti originali o delle copie?
Musím předložit kopie dokumentů nebo to musí být originální dokumenty?
Vragen of u originele documenten of kopieën moet voorzien
Quali sono i requisiti di accesso all'università?
Jaké jsou vstupní požadavky pro studium?
Nodig bij het inschrijven bij een universiteit
Mi invierete una lettera di ammissione?
Pošlete mi formální nabídku ke studiu?
Vragen of u een formele toelating zal krijgen
L'università garantisce anche l'alloggio?
Zaručuje vysoká škola ubytování pro studenty?
Vragen of de universiteit accommodatie voorziet
Il corso di laurea prevede lo svolgimento di uno stage?
Zahrnuje studijní obor i pracovní stáž?
Vragen of uw cursus een stageperiode bevat
C'è un costo per svolgere uno scambio come studente straniero presso la vostra università?
Musím jako výměnný student platit školné?
Vragen of u er studiekosten zijn voor uitwisselingsstudenten aan die universiteit
Come posso essere aggiornato/a sul progresso della mia domanda di ammissione?
Jak mohu sledovat průběh mé přihlášky?
Vragen hoe u de vooruitgang van uw aanmeldingsproces kunt zien
Che livello di [lingua] è richiesto?
Jaké jsou jazykové požadavky?
Navragen wat de taalvereisten zijn om toegelaten te worden tot die universiteit
Come funziona il sistema di __________?
Jaký je ____________ systém?
Informatie vragen over het systeem
crediti
kredity
Type systeem
valutazione
známkování
Type systeem
Avrò un certificato degli esami sostenuti alla fine del periodo di scambio?
Dostanu studijní přehled na konci mé výměny?
Vragen of u een afschrift ontvangt van de gevolgde cursussen op het einde van uw uitwisseling
Quali sono i metodi d'insegnamento?
Jaké vyučovací metody jsou používány?
Vragen naar de leermethoden
Ci sono _______________?
Jsou tam _____________ ?
Vragen naar de leermethoden
lezioni frontali
přednášky
Type cursus
seminari
semináře
Type cursus
esercitazioni
konsultace
Type cursus
conferenze
konference
Type cursus
Quali corsi vengono offerti dalle Summer School?
Jaké předměty nabízí letní škola?
Naar informatie over de verschillende summer school cursussen vragen
Quando si svolgono gli esami?
Kdy jsou zkoušky?
Vragen wanneer de examens zijn
Dove posso trovare informazioni su tutti i corsi disponibili?
Kde mohu najít informace o všech dostupných předmětech?
Vragen waar u informatie over de cursussen kan vinden
C'è un centro sportivo universitario?
Nachází se na vysoké škole sportovní centrum?
Vragen of de universiteit een sportcentrum heeft
Come posso unirmi ai club studenteschi?
Jak se mohu připojit ke studentským organizacím?
Vragen hoe u kan toetreden tot een studentenvereniging
Qual è il costo della vita a [città]?
Jaké jsou přibližné životní náklady v [city]?
Zich informeren naar de geschatte kosten voor levensonderhoud in de stad

Studeren - Taalcursussen

Quali lingue posso studiare presso la vostra scuola?
Jaké jazyky můžu studovat na vaší škole?
Vragen welke talen u kunt studeren aan die school
C'è un test per stabilire il mio livello di partenza?
Nabízíte rozřazovací test, který určí úroveň mého jazyka?
Vragen of er een plaatsingstoets is voor uw niveau te bepalen
Posso cambiare livello se quello che sto frequentando non è adatto a me?
Mohu být přeřazen/a do jiné skupiny, jestliže ta, kterou právě navštěvuji, není pro mě příliš vhodná?
Vragen of u kunt veranderen van niveau indien u niet tevreden bent met die dat u huidig bijwoont
Posso avere una descrizione dettagliata del corso?
Nabízíte detailní popis kurzu?
Vragen of er een gedetailleerde beschrijving is van de cursus
Qual è il numero massimo si studenti per classe?
Jaký je maximální počet studentů ve třídě?
Vragen wat het maximum aantal studenten per klas is
Quali strutture e servizi sono disponibili nella vostra scuola?
Jaké vybavení máte ve vaší škole?
Vragen wat de beschikbare faciliteiten zijn in de school
Organizzate delle escursioni?
Pořádáte exkurze?
Vragen of de school ook excursies organiseert
Che programmi offrite?
Jaké programy nabízí vaše škola?
Vragen welke programma's er worden aangeboden

Studeren - Studiebeurzen

Vorrei chiedere informazioni sulle possibilità di finanziamento.
Rád/a bych se informoval/a o možnostech požádat o stipendium.
Zich informeren over beurzen
Quali enti possono finanziare i miei studi?
Jaké organizace mohou financovat moje studia?
Vragen welke organisaties uw studiebeurs kunnen financieren
Ho bisogno di aiuto finanziario per ___________.
Potřebuji finanční podporu pro ____________.
Verklaren dat u financiële hulp nodig heeft
le tasse universitarie
školné
De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft
le spese di sostentamento
životní náklady
De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft
i servizi per l'infanzia
péče o dítě
De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft
Quali tipi di borse di studio sono disponibili?
Jaké druhy stipendia jsou k dispozici?
Vragen welke soorten studiebeurzen er beschikbaar zijn

Studeren - Buitenlandse diploma's valideren

Vorrei convalidare il mio certificato di laurea in [paese].
Chtěl bych/chtěla bych si ověřit můj titul v [název země].
Verklaren dat u graag uw diploma wil valideren in dat land
Avete una lista dei traduttori giurati in [lingua]?
Máte seznam s certifikovanými překladateli, kteří překládají v [název jazyka]?
Vragen naar een lijst van beëdigde vertalers die beschikbaar zijn in de talencombinatie die u nodig heeft
Dove posso ottenere un certificato di equivalenza?
Kde mohu dostat certifikát o rovnocennosti mého titulu?
Vragen waar u een gelijkwaardigheidsattest kan krijgen