Tsjechisch | Uitdrukkingen - Immigratie | Studeren

Studeren - Universiteit

Szeretnék beiratkozni egyetemre.
Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole.
Aangeven dat u zich wilt inschrijven
Szeretnék jelentkezni _____________ képzésre.
Rád/a bych se zapsal/a na _____________.
Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus
alapképzés
bakalářské studium
cursussen
mesterképzés
postgraduální studium
cursussen
PhD
doktorské studium
cursussen
nappali tagozatos
prezenční studium
cursussen
részidős
kombinované studium
cursussen
online
online
cursussen
Szeretnék az egyetemen tanulni ___________.
Rád/a bych studoval/a na vaší vysoké škole po dobu ___________.
Verklaren hoe lang uw uitwisselingsperiode duurt
egy szemeszter
(jeden) semestr
Duur van het verblijf aan een buitenlandse universiteit
egy év
celý akademický rok
Duur van het verblijf aan een buitenlandse universiteit
Mik a korlátozások munkát vállaló diákok részére?
Jaká jsou pracovní omezení pro studenty?
Vragen of er beperkingen zijn op vlak van werken voor studenten
Elég, ha az eredeti dokumentumok másolatát mutatom be, vagy az eredeti dokumentumokra lesz szükség?
Musím předložit kopie dokumentů nebo to musí být originální dokumenty?
Vragen of u originele documenten of kopieën moet voorzien
Mik a felvételi követelmények az egyetemen?
Jaké jsou vstupní požadavky pro studium?
Nodig bij het inschrijven bij een universiteit
Küldenek majd hivatalos ajánlatot?
Pošlete mi formální nabídku ke studiu?
Vragen of u een formele toelating zal krijgen
Az egyetem biztosít szállást is?
Zaručuje vysoká škola ubytování pro studenty?
Vragen of de universiteit accommodatie voorziet
A kurzus gyakornoki időszakot is magában foglal?
Zahrnuje studijní obor i pracovní stáž?
Vragen of uw cursus een stageperiode bevat
Kell az egyetemen cserediákként tandíjat fizetni?
Musím jako výměnný student platit školné?
Vragen of u er studiekosten zijn voor uitwisselingsstudenten aan die universiteit
Hogyan tudom nyomon követni a jelentkezésem?
Jak mohu sledovat průběh mé přihlášky?
Vragen hoe u de vooruitgang van uw aanmeldingsproces kunt zien
Mik a [nyelv] nyelvi követelmények?
Jaké jsou jazykové požadavky?
Navragen wat de taalvereisten zijn om toegelaten te worden tot die universiteit
Milyen a ____________ rendszer?
Jaký je ____________ systém?
Informatie vragen over het systeem
kredit
kredity
Type systeem
osztályzási
známkování
Type systeem
Kapok tudományos átiratot a csere végén?
Dostanu studijní přehled na konci mé výměny?
Vragen of u een afschrift ontvangt van de gevolgde cursussen op het einde van uw uitwisseling
Milyen a tanítás stílusa?
Jaké vyučovací metody jsou používány?
Vragen naar de leermethoden
Vannak_____________?
Jsou tam _____________ ?
Vragen naar de leermethoden
előadások
přednášky
Type cursus
szemináriumok
semináře
Type cursus
oktatói órák
konsultace
Type cursus
konferenciák
konference
Type cursus
Milyen kurzusokat kínálnak a nyári egyetemek?
Jaké předměty nabízí letní škola?
Naar informatie over de verschillende summer school cursussen vragen
Mikor vannak a vizsgák?
Kdy jsou zkoušky?
Vragen wanneer de examens zijn
Hol találok bővebb információt a kurzusokról?
Kde mohu najít informace o všech dostupných předmětech?
Vragen waar u informatie over de cursussen kan vinden
Van az egyetemen sportközpont?
Nachází se na vysoké škole sportovní centrum?
Vragen of de universiteit een sportcentrum heeft
Hogyan tudok diákegyesületekhez csatlakozni?
Jak se mohu připojit ke studentským organizacím?
Vragen hoe u kan toetreden tot een studentenvereniging
Mik a megélhetési költségek [városban]?
Jaké jsou přibližné životní náklady v [city]?
Zich informeren naar de geschatte kosten voor levensonderhoud in de stad

Studeren - Taalcursussen

Milyen nyelveket tudok itt tanulni?
Jaké jazyky můžu studovat na vaší škole?
Vragen welke talen u kunt studeren aan die school
Van szintfelmérő teszt?
Nabízíte rozřazovací test, který určí úroveň mého jazyka?
Vragen of er een plaatsingstoets is voor uw niveau te bepalen
Válthatok szintet, ha az, amibe most járok nem megfelelő?
Mohu být přeřazen/a do jiné skupiny, jestliže ta, kterou právě navštěvuji, není pro mě příliš vhodná?
Vragen of u kunt veranderen van niveau indien u niet tevreden bent met die dat u huidig bijwoont
Kaphatnék bővebb tájékoztatást a nyelvtanfolyamról?
Nabízíte detailní popis kurzu?
Vragen of er een gedetailleerde beschrijving is van de cursus
Maximum hányan járhatnak egy csoportba?
Jaký je maximální počet studentů ve třídě?
Vragen wat het maximum aantal studenten per klas is
Milyen lehetőségek vannak az iskolában?
Jaké vybavení máte ve vaší škole?
Vragen wat de beschikbare faciliteiten zijn in de school
Kirándulásokat is szerveznek?
Pořádáte exkurze?
Vragen of de school ook excursies organiseert
Milyen programokat nyújtanak?
Jaké programy nabízí vaše škola?
Vragen welke programma's er worden aangeboden

Studeren - Studiebeurzen

A finanszírozási lehetőségekről szeretnék érdeklődni.
Rád/a bych se informoval/a o možnostech požádat o stipendium.
Zich informeren over beurzen
Melyik szervezetek finanszírozhatják a tanulmányaimat?
Jaké organizace mohou financovat moje studia?
Vragen welke organisaties uw studiebeurs kunnen financieren
Szükségem van anyagi támogatásra ____________.
Potřebuji finanční podporu pro ____________.
Verklaren dat u financiële hulp nodig heeft
tandíj
školné
De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft
megélhetési költségek
životní náklady
De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft
gyermekellátás
péče o dítě
De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft
Milyen ösztöndíjak elérhetőek?
Jaké druhy stipendia jsou k dispozici?
Vragen welke soorten studiebeurzen er beschikbaar zijn

Studeren - Buitenlandse diploma's valideren

Szeretném elfogadtatni a diplomám [országban].
Chtěl bych/chtěla bych si ověřit můj titul v [název země].
Verklaren dat u graag uw diploma wil valideren in dat land
Van lista hiteles [nyelv] fordítókról?
Máte seznam s certifikovanými překladateli, kteří překládají v [název jazyka]?
Vragen naar een lijst van beëdigde vertalers die beschikbaar zijn in de talencombinatie die u nodig heeft
Hol kaphatok igazolást arról, hogy elismerték a diplomám?
Kde mohu dostat certifikát o rovnocennosti mého titulu?
Vragen waar u een gelijkwaardigheidsattest kan krijgen