Tsjechisch | Uitdrukkingen - Immigratie | Studeren

Studeren - Universiteit

Jeg vil gerne indskrives på et universitet.
Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole.
Aangeven dat u zich wilt inschrijven
Jeg vil gerne søge faget _____________.
Rád/a bych se zapsal/a na _____________.
Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus
bachelor
bakalářské studium
cursussen
kandidatstuderende
postgraduální studium
cursussen
ph.d.-studerende
doktorské studium
cursussen
fuldtids-
prezenční studium
cursussen
deltids-
kombinované studium
cursussen
online
online
cursussen
Jeg vil gerne studere på dette universitet i ___________.
Rád/a bych studoval/a na vaší vysoké škole po dobu ___________.
Verklaren hoe lang uw uitwisselingsperiode duurt
et semester
(jeden) semestr
Duur van het verblijf aan een buitenlandse universiteit
et studieår
celý akademický rok
Duur van het verblijf aan een buitenlandse universiteit
Hvad er arbejdsrestriktionerne for studerende?
Jaká jsou pracovní omezení pro studenty?
Vragen of er beperkingen zijn op vlak van werken voor studenten
Skal jeg vise kopier af de originale dokumenter eller selve de originale dokumenter?
Musím předložit kopie dokumentů nebo to musí být originální dokumenty?
Vragen of u originele documenten of kopieën moet voorzien
Hvad er optagelseskravene til universitetet?
Jaké jsou vstupní požadavky pro studium?
Nodig bij het inschrijven bij een universiteit
Sender I mig en formel optagelsebekræftelse?
Pošlete mi formální nabídku ke studiu?
Vragen of u een formele toelating zal krijgen
Garanterer universitetet indkvartering?
Zaručuje vysoká škola ubytování pro studenty?
Vragen of de universiteit accommodatie voorziet
Indeholder faget også en praktikperiode?
Zahrnuje studijní obor i pracovní stáž?
Vragen of uw cursus een stageperiode bevat
Er der omkostninger ved at studere som udvekslingsstuderende på dette universitet?
Musím jako výměnný student platit školné?
Vragen of u er studiekosten zijn voor uitwisselingsstudenten aan die universiteit
Hvordan kan jeg følge min ansøgnings fremgang?
Jak mohu sledovat průběh mé přihlášky?
Vragen hoe u de vooruitgang van uw aanmeldingsproces kunt zien
Hvad er sprogkravene?
Jaké jsou jazykové požadavky?
Navragen wat de taalvereisten zijn om toegelaten te worden tot die universiteit
Hvordan er ____________ systemet?
Jaký je ____________ systém?
Informatie vragen over het systeem
studiepoint
kredity
Type systeem
bedømmelse
známkování
Type systeem
Får jeg en akademisk udskrift sidst i mit udvekslingsophold?
Dostanu studijní přehled na konci mé výměny?
Vragen of u een afschrift ontvangt van de gevolgde cursussen op het einde van uw uitwisseling
Hvordan er undervisningsformen?
Jaké vyučovací metody jsou používány?
Vragen naar de leermethoden
Er der _____________ ?
Jsou tam _____________ ?
Vragen naar de leermethoden
forelæsninger
přednášky
Type cursus
seminarer
semináře
Type cursus
undervisning
konsultace
Type cursus
konferencer
konference
Type cursus
Hvilke fag tilbydes på sommerskole?
Jaké předměty nabízí letní škola?
Naar informatie over de verschillende summer school cursussen vragen
Hvornår afholdes eksaminerne?
Kdy jsou zkoušky?
Vragen wanneer de examens zijn
Hvor kan jeg finde information om fagene?
Kde mohu najít informace o všech dostupných předmětech?
Vragen waar u informatie over de cursussen kan vinden
Er der en sportshal på universitetet?
Nachází se na vysoké škole sportovní centrum?
Vragen of de universiteit een sportcentrum heeft
Hvordan kan jeg deltage i studenterforeninger?
Jak se mohu připojit ke studentským organizacím?
Vragen hoe u kan toetreden tot een studentenvereniging
Hvad er den anslåede leveomkostning i [by]?
Jaké jsou přibližné životní náklady v [city]?
Zich informeren naar de geschatte kosten voor levensonderhoud in de stad

Studeren - Taalcursussen

Hvilke sprog kan jeg studere på skolen?
Jaké jazyky můžu studovat na vaší škole?
Vragen welke talen u kunt studeren aan die school
Er der en placeringstest for at bedømme mit niveau?
Nabízíte rozřazovací test, který určí úroveň mého jazyka?
Vragen of er een plaatsingstoets is voor uw niveau te bepalen
Kan jeg skifte til et andet niveau hvis den jeg deltager i ikke passer til mig?
Mohu být přeřazen/a do jiné skupiny, jestliže ta, kterou právě navštěvuji, není pro mě příliš vhodná?
Vragen of u kunt veranderen van niveau indien u niet tevreden bent met die dat u huidig bijwoont
Har du en detaljeret beskrivelse af faget?
Nabízíte detailní popis kurzu?
Vragen of er een gedetailleerde beschrijving is van de cursus
Hvad er det maksimale antal deltagende studerende pr. fag?
Jaký je maximální počet studentů ve třídě?
Vragen wat het maximum aantal studenten per klas is
Hvilke faciliteter findes der på skolen?
Jaké vybavení máte ve vaší škole?
Vragen wat de beschikbare faciliteiten zijn in de school
Arrangerer I også ekskursioner?
Pořádáte exkurze?
Vragen of de school ook excursies organiseert
Hvilke programmer tilbydes her?
Jaké programy nabízí vaše škola?
Vragen welke programma's er worden aangeboden

Studeren - Studiebeurzen

Jeg er her for at spørge til mulighederne for stipendier
Rád/a bych se informoval/a o možnostech požádat o stipendium.
Zich informeren over beurzen
Hvilke organisationer kan finansiere mit studium?
Jaké organizace mohou financovat moje studia?
Vragen welke organisaties uw studiebeurs kunnen financieren
Jeg har brug for økonomisk hjælp til ____________.
Potřebuji finanční podporu pro ____________.
Verklaren dat u financiële hulp nodig heeft
studiegebyrer
školné
De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft
leveomkostninger
životní náklady
De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft
børnepasning
péče o dítě
De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft
Hvilke slags stipendier er tilgængelige?
Jaké druhy stipendia jsou k dispozici?
Vragen welke soorten studiebeurzen er beschikbaar zijn

Studeren - Buitenlandse diploma's valideren

Jeg vil gerne validere mit afsluttende eksamensbevis i [land].
Chtěl bych/chtěla bych si ověřit můj titul v [název země].
Verklaren dat u graag uw diploma wil valideren in dat land
Har I en liste over certificerede oversættere for [sprog]?
Máte seznam s certifikovanými překladateli, kteří překládají v [název jazyka]?
Vragen naar een lijst van beëdigde vertalers die beschikbaar zijn in de talencombinatie die u nodig heeft
Hvor kan jeg få et ækvivalenscertifikat?
Kde mohu dostat certifikát o rovnocennosti mého titulu?
Vragen waar u een gelijkwaardigheidsattest kan krijgen