Spaans | Uitdrukkingen - Immigratie | Huisvesting

Huisvesting - Huren

Hledám _______________ k pronájmu.
Estoy buscando un/a ________________ para alquilar.
Aangeven dat u iets wil huren
pokoj
habitación
Type accomodatie
byt
piso / apartamento
Type accomodatie
studio
estudio
Type accomodatie
rodinný dům
chalé
Type accomodatie
dvojdomek
casa semiadosada
Type accomodatie
řadový dům
casa adosada
Type accomodatie
Kolik stojí měsíční nájem?
¿Cuánto es el alquiler al mes?
Vragen hoeveel de huur is
Je ve výši nájmu zahrnuta voda, elektřina atd.?
¿Están incluidos los gastos en el alquiler?
Vragen of de kosten voor elektriciteit, gas en water inbegrepen zijn
Kolik je záloha?
¿Cuánto es la fianza?
Vragen hoeveel de borg is
Kdy mohu přijít a podívat se na pokoj/dům atd.?
¿Cuándo puedo ir a ver el piso/la habitación?
Vragen wanneer u de accommodatie kan bezichtigen
Byt je _____________.
El piso/apartamento está __________________.
Vragen of de accommodatie gemeubileerd is of niet
zařízený
amueblado
Staat van het appartement
nezařízený
sin amueblar
Staat van het appartement
Jsou zvířata v tomto druhu ubytování povolena?
¿Se permiten mascotas?
Vragen of huisdieren toegestaan zijn
Jak mohu změnit dodavatele energie?
¿Cómo se cambia de compañía eléctrica?
Vragen hoe u kan wisselen van energieleverancier
Kolik dalších nájemníků žije v tomto bytě?
¿Cuántos inquilinos viven en el piso/apartamento?
Vragen hoeveel andere mensen er in het appartement wonen
Kolik lidí se již přišlo podívat na tento byt?
¿Cuántas personas han venido a ver el piso/apartamento?
Vragen hoeveel mensen het appartement al bezichtigd hebben
Mohu vidět podklady pro instalaci elektřiny a plynu?
¿Puedo ver el historial de revisiones de la instalación eléctrica y el de la instalación del gas?
Vragen of u de meterstanden kunt bekijken
Na jak dlouho je nájemní doba?
¿Cuánto dura el contrato de arrendamiento?
Vragen hoe lang de huurperiode is
Vyskytly se nějaké neshody mezi sousedy?
¿Ha habido algún conflicto entre los vecinos?
Vragen of er meningsverschillen zijn tussen de buren
Jaké renovace byly udělány?
¿Han hecho alguna reforma?
Vragen welke renovaties er al gedaan zijn
Jak je kotel starý a kdy byl naposledy zkontrolován?
¿Cuántos años tiene la caldera y cuándo pasó la última revisión?
Vragen hoe oud de boiler is en wanneer deze het laatst werd geïnspecteerd
Kdy byl naposledy obnoven elektrický obvod v bytě?
¿Cuándo se renovó la instalación eléctrica por última vez?
Vragen wanneer het appartement het laatst werd bekabeld
Kdo bydlí nahoře/dole/vedle?
¿Quién vive arriba/abajo/al lado?
Vragen wie er woont in het appartement daaronder/daarboven/daarnaast
Nachází se tam i parkovací místo?
¿Tiene plaza de aparcamiento?
Vragen of u een parkeerplaats heeft
Byl zde někdo zavražděn?
¿Han asesinado a alguien aquí?
Vragen of iemand hier ooit werd vermoord
Funguje ____________?
¿Funciona ____________?
Vragen of de faciliteiten werken
Instalatérství
la instalación de tuberías/cañerías
Faciliteiten
topení
la calefacción
Faciliteiten
Má domovník/domovnice na starost opravy?
¿El casero se encarga de las reparaciones?
Vragen wie er verantwoordelijk is voor de reparaties
Kde jsou plynoměry a elektroměry?
¿Dónde están los contadores del gas y de la electricidad?
Vragen waar de gas- en elektriciteitsmeters zijn
Máte nějaké pokyny nebo záruční listy na elektrické spotřebiče?
¿Los electrodomésticos tienen garantía y manuales de instrucciones?
Vragen of er handleidingen en garanties zijn op de elektronische toestellen
Kdo je dodavatelem energie, televizního a telefonního vysílání?
¿Con qué compañía tienen contratada la luz/la conexión a Internet? ¿Con qué compañía tienen contratado el teléfono fijo?
Vragen wie de leverancier is voor energie, internet en telefonie
Mohu se podívat na termostat?
¿Dónde está el termostato?
Vragen of u de thermostaat kan bezichtigen
Mohu vidět cerfifikát o bezpečnosti plynu?
¿Puedo ver el certificado de seguridad de la instalación de gas?
Vragen of u het gas veiligheidscertificaat kan zien

Huisvesting - Kopen

Kolik nákupních nabídek domu bylo předloženo?
¿Cuántas ofertas han hecho por la casa?
Vragen hoeveel biedingen het huis al heeft gekregen
Jak dlouho byl tento dům na realitním trhu?
¿Cuánto tiempo lleva la casa a la venta?
Vragen hoe lang het huis al te koop staat
Proč se prodejci toho domu stěhují pryč?
¿Por qué se mudan los dueños?
Vragen waarom het huis verkocht wordt
Jak dlouho zde žil prodejec?
¿Cuánto tiempo han vivido los dueños en la casa?
Vragen hoe lang de verkoper er heeft gewoond
Co je zahrunuté v prodeji?
¿Qué está incluido en la venta?
Vragen wat inbegrepen is in de verkoop
Byly zde nějaké problémy s podlahou?
¿Ha habido problemas de hundimiento del suelo?
Vragen of er enige verzakkingsproblemen zijn
Existuje levnější varianta převédení vlastnictví majetku?
¿Sería posible pagar menos por el traspaso?
Vragen of er een goedkopere overdracht van juridisch eigendom van het onroerend goed is
Jaké jsou budoucí rozvojové projekty pro tuto oblast?
¿Sabe qué se está construyendo o se va a construir en la zona?
Vragen wat de ontwikkelingsprojecten van dat gebied zijn
Můžete stáhnout tento dům z trhu?
¿Pueden retirar la casa del mercado para reservármela?
Vragen of het huis van de markt gehaald kan worden
Kde jste koupili kachličky do kuchyně a koupelny?
¿De dónde son los azulejos de la cocina y del baño?
Vragen waar de vorige eigenaars de tegels van de keuken en de badkamer gekocht hebben
Kde jste koupili vystavěný nábytek, např: kuchyňskou linku?
¿De dónde son los muebles fijos, como los armarios de la cocina?
Vragen waar de vorige eigenaars het vaste meubilair gekocht hebben