Portugees | Uitdrukkingen - Immigratie | Huisvesting

Huisvesting - Huren

Hledám _______________ k pronájmu.
Estou procurando por um(a) _______________ para alugar.
Aangeven dat u iets wil huren
pokoj
quarto
Type accomodatie
byt
apartamento
Type accomodatie
studio
studio/quitinete
Type accomodatie
rodinný dům
casa separada
Type accomodatie
dvojdomek
casa germinada
Type accomodatie
řadový dům
moradia em banda
Type accomodatie
Kolik stojí měsíční nájem?
Quanto custa o aluguel por mês?
Vragen hoeveel de huur is
Je ve výši nájmu zahrnuta voda, elektřina atd.?
Os serviços utilitários estão inclusos?
Vragen of de kosten voor elektriciteit, gas en water inbegrepen zijn
Kolik je záloha?
Qual é o valor do depósito?
Vragen hoeveel de borg is
Kdy mohu přijít a podívat se na pokoj/dům atd.?
Quando posso vir para visitação?
Vragen wanneer u de accommodatie kan bezichtigen
Byt je _____________.
O imóvel é ________________.
Vragen of de accommodatie gemeubileerd is of niet
zařízený
mobiliado
Staat van het appartement
nezařízený
não mobiliado
Staat van het appartement
Jsou zvířata v tomto druhu ubytování povolena?
Há alguma restrição com animais de estimação?
Vragen of huisdieren toegestaan zijn
Jak mohu změnit dodavatele energie?
Como posso mudar o fornecedor de energia?
Vragen hoe u kan wisselen van energieleverancier
Kolik dalších nájemníků žije v tomto bytě?
Quantas pessoas estão vivendo no imóvel?
Vragen hoeveel andere mensen er in het appartement wonen
Kolik lidí se již přišlo podívat na tento byt?
Quantas pessoas já vieram para a visitação?
Vragen hoeveel mensen het appartement al bezichtigd hebben
Mohu vidět podklady pro instalaci elektřiny a plynu?
Posso ver os registros e relatórios de instalação de gás?
Vragen of u de meterstanden kunt bekijken
Na jak dlouho je nájemní doba?
Quanto tempo dura o contrato de arrendamento?
Vragen hoe lang de huurperiode is
Vyskytly se nějaké neshody mezi sousedy?
Houve alguma desavença entre os vizinhos?
Vragen of er meningsverschillen zijn tussen de buren
Jaké renovace byly udělány?
Foram feitas reformas? Quais?
Vragen welke renovaties er al gedaan zijn
Jak je kotel starý a kdy byl naposledy zkontrolován?
Quantos anos tem a caldeira e quando foi inspecionada pela última vez?
Vragen hoe oud de boiler is en wanneer deze het laatst werd geïnspecteerd
Kdy byl naposledy obnoven elektrický obvod v bytě?
Quando foi a última vez em que a fiação foi trocada?
Vragen wanneer het appartement het laatst werd bekabeld
Kdo bydlí nahoře/dole/vedle?
Quem vive no apartamento de baixo/de cima/ao lado?
Vragen wie er woont in het appartement daaronder/daarboven/daarnaast
Nachází se tam i parkovací místo?
Existe uma vaga de estacionamento inclusa?
Vragen of u een parkeerplaats heeft
Byl zde někdo zavražděn?
Alguém já foi morto aqui?
Vragen of iemand hier ooit werd vermoord
Funguje ____________?
A(s), o(s) ___________ funciona(m)?
Vragen of de faciliteiten werken
Instalatérství
encanamento
Faciliteiten
topení
calefação/aquecimento
Faciliteiten
Má domovník/domovnice na starost opravy?
O proprietário é responsável pelos consertos e reparos?
Vragen wie er verantwoordelijk is voor de reparaties
Kde jsou plynoměry a elektroměry?
Onde estão os medidores de gás e eletricidade?
Vragen waar de gas- en elektriciteitsmeters zijn
Máte nějaké pokyny nebo záruční listy na elektrické spotřebiče?
Você tem os manuais de instruções ou as garantias dos aparelhos elétricos?
Vragen of er handleidingen en garanties zijn op de elektronische toestellen
Kdo je dodavatelem energie, televizního a telefonního vysílání?
Quem fornece a energia elétrica, banda larga e telefonia?
Vragen wie de leverancier is voor energie, internet en telefonie
Mohu se podívat na termostat?
Onde fica o termostato?
Vragen of u de thermostaat kan bezichtigen
Mohu vidět cerfifikát o bezpečnosti plynu?
Posso ver o certificado de segurança do gás?
Vragen of u het gas veiligheidscertificaat kan zien

Huisvesting - Kopen

Kolik nákupních nabídek domu bylo předloženo?
Quantas ofertas já foram feitas?
Vragen hoeveel biedingen het huis al heeft gekregen
Jak dlouho byl tento dům na realitním trhu?
Há quanto tempo está no mercado?
Vragen hoe lang het huis al te koop staat
Proč se prodejci toho domu stěhují pryč?
Por que os donos estão se mudando?
Vragen waarom het huis verkocht wordt
Jak dlouho zde žil prodejec?
Por quanto tempo o vendedor morou aqui?
Vragen hoe lang de verkoper er heeft gewoond
Co je zahrunuté v prodeji?
O que está incluído na venda?
Vragen wat inbegrepen is in de verkoop
Byly zde nějaké problémy s podlahou?
Houve problemas de aluimento?
Vragen of er enige verzakkingsproblemen zijn
Existuje levnější varianta převédení vlastnictví majetku?
É possível achar uma transferência mais barata?
Vragen of er een goedkopere overdracht van juridisch eigendom van het onroerend goed is
Jaké jsou budoucí rozvojové projekty pro tuto oblast?
Você sabe se existem projetos de construções nessa área no futuro?
Vragen wat de ontwikkelingsprojecten van dat gebied zijn
Můžete stáhnout tento dům z trhu?
Você pode retirar o imóvel do mercado?
Vragen of het huis van de markt gehaald kan worden
Kde jste koupili kachličky do kuchyně a koupelny?
De onde vem os azulejos do banheiro e da cozinha?
Vragen waar de vorige eigenaars de tegels van de keuken en de badkamer gekocht hebben
Kde jste koupili vystavěný nábytek, např: kuchyňskou linku?
De onde vem os móveis fixos, os armários da cozinha, por exemplo?
Vragen waar de vorige eigenaars het vaste meubilair gekocht hebben