Turks | Uitdrukkingen - Immigratie | Gehandicaptenzorg

Documenten | Bank | Werk | Studeren | Huisvesting | Gehandicaptenzorg | Huisdieren

Gehandicaptenzorg - Aanvragen

Onde posso descobrir se tenho direito a receber benefícios de deficientes?
Maluliyet tazminatı alma hakkına sahip olup olmadığımı nereden öğrenebilirim?
Vragen waar u kan nakijken of u in aanmerking komt voor gehandicaptenzorg
O subsídio é isento de impostos?
Maddi yardım vergiden muaf mı?
Vragen of de uitkering belastbaar is
Quais são os fatores que determinam o quanto eu vou receber?
Ne kadar kazanacağımı hangi etmenler belirliyor?
Vragen welke factoren er bepalen hoeveel geld u krijgt

Gehandicaptenzorg - Mantelzorgers

Quais são os requisitos para ser elegível a um subsídio por assistência?
Bakıcı tazminatı alma hakkına sahip olmak için gerekenler nelerdir?
Vragen welke vereisten bepalen of u een zorgtoeslag kan krijgen
Preciso ser parente da pessoa que estou cuidando?
Bakıcılığını yaptığım kişiyle akraba olmam gerekiyor mu?
Vragen of u gerelateerd moet zijn aan de persoon waarvoor u zorgt vooraleer u in aanmerking kan komen voor de zorgtoeslag
Quantas horas por semana preciso cuidar da pessoa para ser elegível para receber os benefícios?
Ek yardımları alabilmek için bakıcılığını yaptığım kişiyle haftada kaç saat ilgilenmem gerekiyor?
Vragen hoeveel uren per week u moet zorgen voor de persoon vooraleer u in aanmerking komt voor een zorgtoeslag
O subsídio é tributável?
Tazminat vergiye tabi mi?
Vragen of de zorgtoeslag belastbaar is
Quais benefícios vou receber?
Hangi yardımları alacağım?
Vragen welke voordelen u zal krijgen
O subsídio afeta outros benefícios?
Tazminat diğer yardımları etkileyecek mi?
Vragen of de toeslag invloed heeft op andere ondersteunende diensten
O meu subsídio pode afetar os benefícios da pessoa que eu estou cuidando?
Tazminatım bakıcılığını yaptığım kişinin yardımlarını etkiler mi?
Vragen of uw toeslag invloed heeft op ondersteunende diensten van de persoon waarvoor u zorg draagt
Posso entrar com recurso contra uma decisão?
Bir kararı temyize götürebilir miyim?
Vragen of u in beroep kan gaan tegen een beslissing
O que eu devo fazer se minha situação mudar?
Şartlarım değişirse ne yapmam gerekir?
Vragen wat u moet doen als de omstandigheden veranderen