Vietnamees | Uitdrukkingen - Immigratie | Documenten

Documenten - Algemeen

____ için nereden form bulabilirim?
Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ____ ở đâu?
Vragen waar men een formulier kan vinden
[belge] ne zaman verildi?
Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành?
Vragen wanneer een document is afgegeven
[belge] nerede verildi?
[Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu?
Vragen waar een document is afgegeven
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn?
Vragen wanneer een identiteitskaart verloopt
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không?
Vragen of iemand je kan helpen met het invullen van het formulier
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Tôi cần mang những tài liệu gì để ______ ?
Vragen welke documenten u moet meenemen
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất ______
Aangeven wat u nodig heeft om een document aan te vragen
[belge] belgem çalındı.
[Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp
Verklaren dat een van uw documenten werd gestolen
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Tôi đăng kí hộ ________
Aangeven dat u de aanvraag voor iemand anders aan het invullen bent
Bu bilgi özeldir.
Thông tin này là bí mật
Aangeven dat de informatie vertrouwelijk is en niet aan derden doorgegeven zal worden
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Bạn có thể cho tôi hóa đơn không?
Vragen of u een ontvangstbewijs van uw aanvraag kan hebben.

Documenten - Persoonlijke informatie

Adınız nedir?
Bạn tên gì?
Vragen naar iemand zijn naam
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không?
Vragen naar iemand zijn geboorteplaats en geboortedatum
Nerede yaşıyorsunuz?
Bạn sống ở đâu?
Vragen waar iemand woont
İkamet adresiniz nedir?
Địa chỉ của bạn là gì?
Naar iemand zijn adres vragen
Hangi ülke vatandaşısınız?
Quốc tịch của bạn là gì?
Vragen naar de nationaliteit van iemand
[ülke] ne zaman geldiniz?
Khi nào bạn đến [tên nước]?
Vragen wanneer iemand is aangekomen in dat land
Kimliğinizi görebilir miyim?
Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không?
Iemand vragen om zijn identiteitskaart te tonen

Documenten - Gezinssituatie

Medeni halim ___________.
Tình trạng hôn nhân của tôi là ________
Aangeven wat uw burgerlijke staat is
bekar
độc thân
Burgerlijke staat
evli
đã thành hôn
Burgerlijke staat
ayrılmış
ly thân
Burgerlijke staat
boşanmış
ly dị
Burgerlijke staat
birlikte yaşıyor
sống thử
Burgerlijke staat
medeni birliktelik
kết hợp dân sự
Burgerlijke staat
evlenmemiş çift
đối tác chưa kết hôn
Burgerlijke staat
medeni ortaklık içinde
hợp doanh gia thuộc
Burgerlijke staat
dul
góa phụ
Burgerlijke staat
Çocuğunuz var mı?
Bạn có con chưa?
Vragen of iemand kinderen heeft
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không?
Vragen of iemand financiële ondersteuning geeft aan inwonenden
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình
Verklaren dat u de intentie heeft om zich te verenigen met uw familie

Documenten - Aanmelding bij de stad

Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Tôi muốn đăng kí ở thành phố này
Verklaren dat u zich graag wilt registreren als nieuwkomer bij de stad
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Tôi cần mang những tài liệu gì?
Vragen welke documenten die u moet meenemen
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Bạn có thu phí đăng kí không?
Vragen of er registratiekosten zijn
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở
Verklaren dat u uw woonplaats wil registreren
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt
Verklaren dat u een attest van goed gedrag en zeden wil aanvragen
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú
Verklaren dat u graag een verblijfsvergunning wil aanvragen

Documenten - Ziektekostenverzekering

Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế.
Verklaren dat u enkele vragen heeft over de ziektekostenverzekering
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không?
Vragen of u een particuliere ziektekostenverzekering nodig heeft
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì?
Vragen naar wat de ziektekostenverzekering dekt
Hastane masrafları
Phí bệnh viện
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Uzman doktor ücretleri
Phí chuyên gia
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Tanı koyma testleri
Xét nghiệm chẩn đoán
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Cerrahi operasyonlar
Thủ tục phẫu thuật
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Psikiyatri tedavisi
Điều trị tâm thần
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Diş tedavisi
Điều trị nha khoa
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Göz tedavisi
Điều trị nhãn khoa
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering

Documenten - Visum

Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh?
Vragen waarom iemand een visum aanvraagt
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không?
Vragen of u een visum nodig heeft om een land binnen te komen
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi?
Vragen hoe u uw visum kunt verlengen
Vize başvurum neden reddedildi?
Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối?
Vragen waarom uw visum aanvraag werd geweigerd
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không?
Vragen of u kan aanvragen om een permanente inwoner van een land te worden

Documenten - Rijden

Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không?
Vragen of u uw kenteken van uw auto moet veranderen in geval dat u uw voertuig van uw land van herkomst meeneemt
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Tôi muốn đăng kí xe
Verklaren dat u graag uw voertuig wil registreren
Ehliyetim burada geçerli mi?
Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không?
Vragen of uw rijbewijs er geldig is
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời
Aanvragen van een voorlopig rijbewijs
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Tôi muốn đăng kí _________.
Verklaren dat u graag een afspraak wil maken voor uw rijexamen
teorik sınav
Kì thi lý thuyết
Type test
direksiyon sınavı
Kì thi lái xe
Type test
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Tôi muốn thay đổi _______ trên bằng lái xe của tôi.
Verklaren dat u graag enkele details wil aanpassen op uw rijbewijs
adres
địa chỉ
Wat zou u graag veranderen?
ad
tên
Wat zou u graag veranderen?
fotoğraf
ảnh
Wat zou u graag veranderen?
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình.
Verklaren dat u graag een hogere categorie wil toevoegen aan uw rijbewijs
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình
Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vernieuwen
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Tôi muốn thay bằng lái xe ______.
Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vervangen
kayıp
mất
Rijbewijs probleem
çalınmış
bị đánh cắp
Rijbewijs probleem
hasarlı
bi hư hỏng
Rijbewijs probleem
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe.
Aangeven dat u in beroep wil gaan tegen uw rijverbod

Documenten - Nationaliteit

[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước]
Verklaren dat u graag een staatsburgerschap wil aanvragen
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu?
Vragen waar u zich kan inschrijven voor een taaltest.
Sabıka kaydım yoktur.
Tôi không có tiền án tiền sự
Verklaren dat u een blanco strafblad heeft
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu
Verklaren dat u het vereiste taalniveau heeft
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước].
Verklaren dat u graag een algemene kennistest over het leven in dat land wil afnemen
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu?
Vragen wat de kosten zijn voor het aanvragen van een staatsburgerschap
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước]
Aangeven wat de nationaliteit is van uw echtgenoot