Portugees | Uitdrukkingen - Immigratie | Documenten

Documenten - Algemeen

____ için nereden form bulabilirim?
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Vragen waar men een formulier kan vinden
[belge] ne zaman verildi?
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Vragen wanneer een document is afgegeven
[belge] nerede verildi?
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Vragen waar een document is afgegeven
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Vragen wanneer een identiteitskaart verloopt
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Vragen of iemand je kan helpen met het invullen van het formulier
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Vragen welke documenten u moet meenemen
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Aangeven wat u nodig heeft om een document aan te vragen
[belge] belgem çalındı.
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Verklaren dat een van uw documenten werd gestolen
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Aangeven dat u de aanvraag voor iemand anders aan het invullen bent
Bu bilgi özeldir.
A informação é confidencial.
Aangeven dat de informatie vertrouwelijk is en niet aan derden doorgegeven zal worden
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Vragen of u een ontvangstbewijs van uw aanvraag kan hebben.

Documenten - Persoonlijke informatie

Adınız nedir?
Qual é o seu nome?
Vragen naar iemand zijn naam
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Vragen naar iemand zijn geboorteplaats en geboortedatum
Nerede yaşıyorsunuz?
Onde você mora?
Vragen waar iemand woont
İkamet adresiniz nedir?
Qual é o seu endereço?
Naar iemand zijn adres vragen
Hangi ülke vatandaşısınız?
Qual é a sua cidadania?
Vragen naar de nationaliteit van iemand
[ülke] ne zaman geldiniz?
Quando você chegou em [país]?
Vragen wanneer iemand is aangekomen in dat land
Kimliğinizi görebilir miyim?
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Iemand vragen om zijn identiteitskaart te tonen

Documenten - Gezinssituatie

Medeni halim ___________.
Meu estado civil é ___________.
Aangeven wat uw burgerlijke staat is
bekar
solteiro(a)
Burgerlijke staat
evli
casado(a)
Burgerlijke staat
ayrılmış
separado(a)
Burgerlijke staat
boşanmış
divorciado(a)
Burgerlijke staat
birlikte yaşıyor
coabitação
Burgerlijke staat
medeni birliktelik
em uma união civil
Burgerlijke staat
evlenmemiş çift
companheiros/união estável
Burgerlijke staat
medeni ortaklık içinde
parceria doméstica
Burgerlijke staat
dul
viúvo(a)
Burgerlijke staat
Çocuğunuz var mı?
Você tem filhos?
Vragen of iemand kinderen heeft
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Você tem dependentes morando com você?
Vragen of iemand financiële ondersteuning geeft aan inwonenden
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Gostaria de reencontrar minha família.
Verklaren dat u de intentie heeft om zich te verenigen met uw familie

Documenten - Aanmelding bij de stad

Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Verklaren dat u zich graag wilt registreren als nieuwkomer bij de stad
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Que documentos devo trazer?
Vragen welke documenten die u moet meenemen
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Existem taxas de registro?
Vragen of er registratiekosten zijn
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Estou aqui para o registro de domicílio.
Verklaren dat u uw woonplaats wil registreren
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Verklaren dat u een attest van goed gedrag en zeden wil aanvragen
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Verklaren dat u graag een verblijfsvergunning wil aanvragen

Documenten - Ziektekostenverzekering

Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Verklaren dat u enkele vragen heeft over de ziektekostenverzekering
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Preciso de seguro de saúde privado?
Vragen of u een particuliere ziektekostenverzekering nodig heeft
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Vragen naar wat de ziektekostenverzekering dekt
Hastane masrafları
Taxas hospitalares
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Uzman doktor ücretleri
Taxas de especialistas
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Tanı koyma testleri
Testes de diagnóstico
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Cerrahi operasyonlar
Procedimentos cirúrgicos
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Psikiyatri tedavisi
Tratamento psiquiátrico
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Diş tedavisi
Tratamentos dentários
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Göz tedavisi
Tratamento oftalmológico
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering

Documenten - Visum

Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Por que você está requisitando um visto?
Vragen waarom iemand een visum aanvraagt
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Vragen of u een visum nodig heeft om een land binnen te komen
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Como posso extender meu visto?
Vragen hoe u uw visum kunt verlengen
Vize başvurum neden reddedildi?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Vragen waarom uw visum aanvraag werd geweigerd
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Vragen of u kan aanvragen om een permanente inwoner van een land te worden

Documenten - Rijden

Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Tenho que mudar a placa do meu carro?
Vragen of u uw kenteken van uw auto moet veranderen in geval dat u uw voertuig van uw land van herkomst meeneemt
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Gostaria de registrar meu veículo.
Verklaren dat u graag uw voertuig wil registreren
Ehliyetim burada geçerli mi?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Vragen of uw rijbewijs er geldig is
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Aanvragen van een voorlopig rijbewijs
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Gostaria de marcar minha __________.
Verklaren dat u graag een afspraak wil maken voor uw rijexamen
teorik sınav
prova teórica
Type test
direksiyon sınavı
prova prática de direção
Type test
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Verklaren dat u graag enkele details wil aanpassen op uw rijbewijs
adres
endereço
Wat zou u graag veranderen?
ad
nome
Wat zou u graag veranderen?
fotoğraf
foto
Wat zou u graag veranderen?
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Verklaren dat u graag een hogere categorie wil toevoegen aan uw rijbewijs
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vernieuwen
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vervangen
kayıp
perdida
Rijbewijs probleem
çalınmış
roubada
Rijbewijs probleem
hasarlı
danificada
Rijbewijs probleem
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Aangeven dat u in beroep wil gaan tegen uw rijverbod

Documenten - Nationaliteit

[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Verklaren dat u graag een staatsburgerschap wil aanvragen
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Vragen waar u zich kan inschrijven voor een taaltest.
Sabıka kaydım yoktur.
Eu não tenho antecedentes criminais.
Verklaren dat u een blanco strafblad heeft
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Verklaren dat u het vereiste taalniveau heeft
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Verklaren dat u graag een algemene kennistest over het leven in dat land wil afnemen
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Vragen wat de kosten zijn voor het aanvragen van een staatsburgerschap
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Aangeven wat de nationaliteit is van uw echtgenoot