Pools | Uitdrukkingen - Immigratie | Documenten

Documenten - Algemeen

____ için nereden form bulabilirim?
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Vragen waar men een formulier kan vinden
[belge] ne zaman verildi?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Vragen wanneer een document is afgegeven
[belge] nerede verildi?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Vragen waar een document is afgegeven
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Vragen wanneer een identiteitskaart verloopt
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Vragen of iemand je kan helpen met het invullen van het formulier
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Vragen welke documenten u moet meenemen
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Aangeven wat u nodig heeft om een document aan te vragen
[belge] belgem çalındı.
Mój [dokument] został skradziony.
Verklaren dat een van uw documenten werd gestolen
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Składam podanie w imieniu _____.
Aangeven dat u de aanvraag voor iemand anders aan het invullen bent
Bu bilgi özeldir.
Podane informacje są poufne.
Aangeven dat de informatie vertrouwelijk is en niet aan derden doorgegeven zal worden
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Vragen of u een ontvangstbewijs van uw aanvraag kan hebben.

Documenten - Persoonlijke informatie

Adınız nedir?
Jak się Pan/Pani nazywa?
Vragen naar iemand zijn naam
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Vragen naar iemand zijn geboorteplaats en geboortedatum
Nerede yaşıyorsunuz?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Vragen waar iemand woont
İkamet adresiniz nedir?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Naar iemand zijn adres vragen
Hangi ülke vatandaşısınız?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Vragen naar de nationaliteit van iemand
[ülke] ne zaman geldiniz?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Vragen wanneer iemand is aangekomen in dat land
Kimliğinizi görebilir miyim?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Iemand vragen om zijn identiteitskaart te tonen

Documenten - Gezinssituatie

Medeni halim ___________.
Mój stan cywilny: _____.
Aangeven wat uw burgerlijke staat is
bekar
kawaler/panna
Burgerlijke staat
evli
żonaty/zamężna
Burgerlijke staat
ayrılmış
w separacji
Burgerlijke staat
boşanmış
rozwodnik/rozwódka
Burgerlijke staat
birlikte yaşıyor
w konkubinacie
Burgerlijke staat
medeni birliktelik
w rejestrowanym związku partnerskim
Burgerlijke staat
evlenmemiş çift
w związku partnerskim
Burgerlijke staat
medeni ortaklık içinde
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
Burgerlijke staat
dul
wdowiec/wdowa
Burgerlijke staat
Çocuğunuz var mı?
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Vragen of iemand kinderen heeft
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Vragen of iemand financiële ondersteuning geeft aan inwonenden
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Verklaren dat u de intentie heeft om zich te verenigen met uw familie

Documenten - Aanmelding bij de stad

Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Verklaren dat u zich graag wilt registreren als nieuwkomer bij de stad
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Vragen welke documenten die u moet meenemen
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Vragen of er registratiekosten zijn
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Verklaren dat u uw woonplaats wil registreren
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Verklaren dat u een attest van goed gedrag en zeden wil aanvragen
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Verklaren dat u graag een verblijfsvergunning wil aanvragen

Documenten - Ziektekostenverzekering

Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Verklaren dat u enkele vragen heeft over de ziektekostenverzekering
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Vragen of u een particuliere ziektekostenverzekering nodig heeft
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Vragen naar wat de ziektekostenverzekering dekt
Hastane masrafları
Opłaty za pobyt w szpitalu
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Uzman doktor ücretleri
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Tanı koyma testleri
Badania diagnostyczne
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Cerrahi operasyonlar
Zabiegi chirurgiczne
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Psikiyatri tedavisi
Leczenie psychiatryczne
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Diş tedavisi
Leczenie stomatologiczne
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Göz tedavisi
Leczenie okulistyczne
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering

Documenten - Visum

Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Vragen waarom iemand een visum aanvraagt
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Vragen of u een visum nodig heeft om een land binnen te komen
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Vragen hoe u uw visum kunt verlengen
Vize başvurum neden reddedildi?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Vragen waarom uw visum aanvraag werd geweigerd
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Vragen of u kan aanvragen om een permanente inwoner van een land te worden

Documenten - Rijden

Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Vragen of u uw kenteken van uw auto moet veranderen in geval dat u uw voertuig van uw land van herkomst meeneemt
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Verklaren dat u graag uw voertuig wil registreren
Ehliyetim burada geçerli mi?
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Vragen of uw rijbewijs er geldig is
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Aanvragen van een voorlopig rijbewijs
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Verklaren dat u graag een afspraak wil maken voor uw rijexamen
teorik sınav
egzamin teoretyczny
Type test
direksiyon sınavı
egzamin praktyczny
Type test
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Verklaren dat u graag enkele details wil aanpassen op uw rijbewijs
adres
adres
Wat zou u graag veranderen?
ad
nazwisko
Wat zou u graag veranderen?
fotoğraf
zdjęcie
Wat zou u graag veranderen?
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Verklaren dat u graag een hogere categorie wil toevoegen aan uw rijbewijs
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vernieuwen
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vervangen
kayıp
zgubienie (prawa jazdy)
Rijbewijs probleem
çalınmış
kradzież (prawa jazdy)
Rijbewijs probleem
hasarlı
zniszczenie (prawa jazdy)
Rijbewijs probleem
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Aangeven dat u in beroep wil gaan tegen uw rijverbod

Documenten - Nationaliteit

[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Verklaren dat u graag een staatsburgerschap wil aanvragen
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Vragen waar u zich kan inschrijven voor een taaltest.
Sabıka kaydım yoktur.
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Verklaren dat u een blanco strafblad heeft
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Verklaren dat u het vereiste taalniveau heeft
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Verklaren dat u graag een algemene kennistest over het leven in dat land wil afnemen
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Vragen wat de kosten zijn voor het aanvragen van een staatsburgerschap
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Aangeven wat de nationaliteit is van uw echtgenoot